< Job 23 >

1 Then Job answered and said,
Ndipo Ayubu akajibu:
2 Even to day [is] my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
“Hata leo malalamiko yangu ni chungu; mkono wake ni mzito juu yangu hata nikiugua.
3 Oh that I knew where I might find him! [that] I might come [even] to his seat!
Laiti ningefahamu mahali pa kumwona; laiti ningeweza kwenda mahali akaapo!
4 I would order [my] cause before him, and fill my mouth with arguments.
Ningeliweka shauri langu mbele zake, na kukijaza kinywa changu na hoja.
5 I would know the words [which] he would answer me, and understand what he would say unto me.
Ningejua kwamba angenijibu nini, na kuelewa lile ambalo angelisema.
6 Will he plead against me with [his] great power? No; but he would put [strength] in me.
Je, angenipinga kwa nguvu nyingi? La, asingenigandamiza.
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
Hapo mtu mwadilifu angeweka shauri lake mbele zake, nami ningeokolewa milele na mhukumu wangu.
8 Behold, I go forward, but he [is] not [there; ] and backward, but I cannot perceive him:
“Lakini nikienda mashariki, hayupo; nikienda magharibi, simpati.
9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold [him: ] he hideth himself on the right hand, that I cannot see [him: ]
Anapokuwa kazini pande za kaskazini, simwoni; akigeukia kusini, nako simwoni hata kidogo.
10 But he knoweth the way that I take: [when] he hath tried me, I shall come forth as gold.
Lakini anaijua njia niiendeayo; akiisha kunijaribu, nitatoka kama dhahabu.
11 My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
Nyayo zangu zimefuata hatua zake kwa karibu; nimeishika njia yake bila kukengeuka.
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary [food].
Sijaziacha amri zilizotoka midomoni mwake; nimeyathamini maneno ya kinywa chake kuliko chakula changu cha kila siku.
13 But he [is] in one [mind], and who can turn him? and [what] his soul desireth, even [that] he doeth.
“Lakini yeye husimama peke yake; ni nani awezaye kumpinga? Yeye hufanya lolote atakalo.
14 For he performeth [the thing that is] appointed for me: and many such [things are] with him.
Hutimiliza maagizo yake dhidi yangu, na bado anayo mipango mingi kama hiyo ambayo ameiweka akiba.
15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
Hiyo ndiyo sababu ninaingiwa na hofu mbele zake; nifikiriapo haya yote ninamwogopa.
16 For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
Mungu ameufanya moyo wangu kuzimia; yeye Mwenyezi amenitia hofu.
17 Because I was not cut off before the darkness, [neither] hath he covered the darkness from my face.
Hata hivyo sijanyamazishwa na giza, wala kwa giza nene linalofunika uso wangu.

< Job 23 >