< Job 17 >

1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves [are ready] for me.
Me sunsum atɔ piti, me nna so atwa, na damena retwɛn me.
2 [Are there] not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
Ampa ara fɛdifoɔ atwa me ho ahyia; ɛsɛ sɛ mehwɛ wɔn atutupɛ.
3 Lay down now, put me in a surety with thee; who [is] he [that] will strike hands with me?
“Ao Onyankopɔn, hyɛ me ɛbɔ a wopɛ. Hwan bio na ɔbɛma me banbɔ?
4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt [them].
Woato wɔn adwene mu a wɔnte asɛm ase; enti woremma wɔnni nkonim.
5 He that speaketh flattery to [his] friends, even the eyes of his children shall fail.
Sɛ obi sopa ne nnamfonom de nya akatua a, ne mma ani bɛfira.
6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
“Onyankopɔn de me ayɛ asɛm a ɛda obiara ano, obi a wɔte ntasuo gu nʼani so.
7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members [are] as a shadow.
Awerɛhoɔ ama mʼani ayɛ samoo me bɔberɛ nyinaa yɛ sunsumma.
8 Upright [men] shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Ateneneefoɔ hunu me a, ɛyɛ wɔn nwanwa. Wɔn a wɔdi bem no bɛsɔre atia wɔn a wɔnni nyamesu.
9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
Ateneneefoɔ bɛkɔ wɔn anim, na wɔn a wɔn nsa ho teɛ bɛkɔ so anya ahoɔden.
10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you.
“Mo nyinaa mo nsane mmra mmɛsɔ me nhwɛ! Na merennya onyansafoɔ wɔ mo mu.
11 My days are past, my purposes are broken off, [even] the thoughts of my heart.
Me nna atwam, me nhyehyɛeɛ apansam, saa ara na mʼakoma apɛdeɛ nso ayɛ.
12 They change the night into day: the light [is] short because of darkness.
Saa nnipa yi ma anadwo dane awia; esum mu koraa no, wɔka sɛ, ‘Hann abɛn,’
13 If I wait, the grave [is] mine house: I have made my bed in the darkness. (Sheol h7585)
Sɛ efie baako pɛ a mʼani da so ne damena, sɛ mesɛ me kɛtɛ wɔ esum mu, (Sheol h7585)
14 I have said to corruption, Thou [art] my father: to the worm, [Thou art] my mother, and my sister.
sɛ meka kyerɛ porɔeɛ sɛ, ‘Woyɛ mʼagya,’ na me kyerɛ ɔsonsono sɛ, ‘Me maame’ anaa ‘Me nuabaa’ a,
15 And where [is] now my hope? as for my hope, who shall see it?
na afei mʼanidasoɔ wɔ he? Hwan na ɔbɛtumi anya anidasoɔ bi ama me?
16 They shall go down to the bars of the pit, when [our] rest together [is] in the dust. (Sheol h7585)
Ɛbɛsiane akɔ owuo ɛpono ano anaa? Yɛn nyinaa bɛsiane akɔ mfuturo mu anaa?” (Sheol h7585)

< Job 17 >