< Job 12 >

1 And Job answered and said,
Then Iob answered, and sayde,
2 No doubt but ye [are] the people, and wisdom shall die with you.
In deede because that ye are the people onely, wisedome must dye with you.
3 But I have understanding as well as you; I [am] not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
But I haue vnderstanding aswel as you, and am not inferior vnto you: yea, who knoweth not such things?
4 I am [as] one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright [man is] laughed to scorn.
I am as one mocked of his neighbour, who calleth vpon God, and he heareth him: the iust and the vpright is laughed to scorne.
5 He that is ready to slip with [his] feet [is as] a lamp despised in the thought of him that is at ease.
Hee that is readie to fall, is as a lampe despised in the opinion of the riche.
6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth [abundantly].
The tabernacles of robbers doe prosper, and they are in safetie, that prouoke God, whome God hath enriched with his hand.
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
Aske now the beasts, and they shall teach thee, and the foules of the heauen, and they shall tell thee:
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
Or speake to the earth, and it shall shewe thee: or the fishes of the sea, and they shall declare vnto thee.
9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
Who is ignorant of all these, but that the hande of the Lord hath made these?
10 In whose hand [is] the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
In whose hande is the soule of euery liuing thing, and the breath of all mankinde.
11 Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
Doeth not the eares discerne the words? and the mouth taste meate for it selfe?
12 With the ancient [is] wisdom; and in length of days understanding.
Among the ancient is wisedome, and in the length of dayes is vnderstanding.
13 With him [is] wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
With him is wisedome and strength: he hath counsell and vnderstanding.
14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
Beholde, he will breake downe, and it can not be built: he shutteth a man vp, and he can not be loosed.
15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
Beholde, he withholdeth the waters, and they drie vp: but when he sendeth them out, they destroy the earth.
16 With him [is] strength and wisdom: the deceived and the deceiver [are] his.
With him is strength and wisedome: hee that is deceiued, and that deceiueth, are his.
17 He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
He causeth the counsellers to goe as spoyled, and maketh the iudges fooles.
18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
He looseth the collar of Kings, and girdeth their loynes with a girdle.
19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
He leadeth away the princes as a pray, and ouerthroweth the mightie.
20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
He taketh away the speach from the faithfull counsellers, and taketh away the iudgement of the ancient.
21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
He powreth contempt vpon princes, and maketh the strength of the mightie weake.
22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
He discouereth the deepe places from their darkenesse, and bringeth foorth the shadowe of death to light.
23 He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them [again].
He increaseth the people, and destroyeth them: he inlargeth the nations, and bringeth them in againe.
24 He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness [where there is] no way.
He taketh away the heartes of the that are the chiefe ouer the people of the earth, and maketh them to wander in the wildernes out of the way.
25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like [a] drunken [man].
They grope in the darke without light: and he maketh the to stagger like a drunken man.

< Job 12 >