< Job 12 >

1 And Job answered and said,
Əyyub belə cavab verdi:
2 No doubt but ye [are] the people, and wisdom shall die with you.
«Yəqin ki siz özünüzü xalq içində müdrik sanırsınız, Siz öləndə hikmət də öləcək.
3 But I have understanding as well as you; I [am] not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
Sizin qədər mənim də ağlım var, Sizdən geri qalmıram. Bu cür şeyləri kim bilmir?
4 I am [as] one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright [man is] laughed to scorn.
Mən dostlarımın gülüş hədəfi olmuşam, Vaxtı ilə Allaha yalvaranda mən də cavab almışam, Amma indi bir saleh, bir kamil insan gülünc olub.
5 He that is ready to slip with [his] feet [is as] a lamp despised in the thought of him that is at ease.
Dərdsizlər bəlanı boş bir şey sanır, Büdrəyənlər üçün bəla hazır dayanır.
6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth [abundantly].
Soyğunçuların çadırlarında rahatlıq var, Allahı qəzəbləndirənlər əmin-amanlıqdadır, Axı onlar Allaha yox, öz qollarına arxalanır.
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
Gəl heyvanlardan soruş, qoy sənə bildirsin, Qoy göydəki quşlar sənə desin,
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
Torpağa de, qoy o sənə bildirsin, Dənizdəki balıqlardan soruş, sənə məlumat versin.
9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
Bunlardan hansı biri bilmir ki, Bunu Rəbbin əli edib?
10 In whose hand [is] the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
Hər yaratdığının canı Onun əlindədir, Bütün insanların nəfəsi Onun əlindədir.
11 Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
Yeməyin dadını damaq hiss etdiyi kimi Qulaq da sözləri sınaqdan keçirməzmi?
12 With the ancient [is] wisdom; and in length of days understanding.
Ağsaqqalların hikməti var, Uzunömürlülər dünyagörmüş olar.
13 With him [is] wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
Hikmət və qüdrət Allahdandır, O, nəsihət və dərrakə verir.
14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
Onun yıxdığı bərpa olunmaz, Onun həbs etdiyi insan azad olmaz.
15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
Suları kəsərsə, quraqlıq olar, Suları buraxsa, dünyanı sel aparar.
16 With him [is] strength and wisdom: the deceived and the deceiver [are] his.
Qüdrət və hikmət Onundur, Aldadan da, aldanan da Onundur
17 He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.
Məsləhətçiləri talana məruz qoyar, Hakimləri axmaqlaşdırar.
18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
Padşahların bağladığı bağı açar, Bellərinə qurşaq salar.
19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
Kahinləri talana məruz qoyar, Mətinləri də devirər.
20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
Etibarlı məsləhətçiləri susdurar, Ağsaqqalların ağlını alar.
21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
Əsilzadələrin üstünə rüsvayçılıq yağdırar, Güclülərin qurşaqlarını çıxarar.
22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
Qaranlığın dərin sirlərini açar, Ölüm kölgəsini aydınlığa çıxarar.
23 He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them [again].
Millətləri çoxaldar, millətləri yox edər, Millətləri artırar, millətləri sürgün edər.
24 He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness [where there is] no way.
Dünyanın başçılarının ağlını başından alar, Yolu-izi məlum olmayan çöllərdə dolandırar.
25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like [a] drunken [man].
Qaranlıqda əl sürtə-sürtə yeriyərlər, Onları sərxoş kimi aşa-aşa gəzdirər.

< Job 12 >