< Hosea 11 >
1 When Israel [was] a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
When Israel was a childe, then I loued him, and called my sonne out of Egypt.
2 [As] they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.
They called them, but they went thus from them: they sacrificed vnto Baalim, and burnt incense to images.
3 I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew not that I healed them.
I ledde Ephraim also, as one shoulde beare them in his armes: but they knewe not that I healed them.
4 I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.
I led them with cordes of a man, euen with bandes of loue, and I was to them, as hee that taketh off the yoke from their iawes, and I laide the meat vnto them.
5 He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
He shall no more returne into the lande of Egypt: but Asshur shalbe his King, because they refused to conuert.
6 And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour [them], because of their own counsels.
And the sworde shall fall on his cities, and shall consume his barres, and deuoure them, because of their owne counsels.
7 And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt [him].
And my people are bent to rebellion against me: though they called them to the most hie, yet none at all would exalt him.
8 How shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Howe shall I giue thee vp, Ephraim? howe shall I deliuer thee, Israel? how shall I make thee, as Admah? howe shall I set thee, as Zeboim? mine heart is turned within mee: my repentings are rouled together.
9 I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city.
I wil not execute ye fiercenesse of my wrath: I will not returne to destroy Ephraim: for I am God, and not man, the holy one in the middes of thee, and I will not enter into the citie.
10 They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.
They shall walke after the Lord: he shall roare like a lyon: when hee shall roare, then the children of the West shall feare.
11 They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
They shall feare as a sparrow out of Egypt, and as a doue of the lande of Asshur, and I will place them in their houses, sayth the Lord.
12 Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
Ephraim copasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Iudah yet ruleth with God, and is faithfull with the Saints.