< Genesis 5 >

1 This [is] the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
Mao kini ang listahan sa mga kaliwat ni Adan. Sa adlaw nga gibuhat sa Dios ang tawo, gibuhat niya sila nga sama kaniya.
2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
Gibuhat niya sila nga lalaki ug babaye. Gipanalanginan niya sila ug ginganlan sila ug tawo sa dihang sila gibuhat.
3 And Adam lived an hundred and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
Sa dihang nagpangidaron na si Adan ug 130 ka tuig, nahimo siyang amahan sa anak nga lalaki nga sama kaniya, sunod sa iyang panagway ug ginganlan niya siya ug Set.
4 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
Human si Adan nahimong amahan ni Set, nagkinabuhi pa siya ug 800 ka tuig. Ug nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
5 And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
Si Adan nagkinabuhi ug 930 ka tuig, ug unya siya namatay.
6 And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:
Sa dihang nagpangidaron na si Set ug 105 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Enos.
7 And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
Human siya nahimong amahan ni Enos, nagkinabuhi pa siya ug 807 ka tuig ug nahimong amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
Nagkinabuhi si Set ug 912 ka tuig, ug unya siya namatay.
9 And Enos lived ninety years, and begat Cainan:
Sa dihang nagpangidaron na si Enos ug 90 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Kenan.
10 And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
Human siya nahimong amahan ni Kenan, nagkinabuhi pa si Enos ug 815 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
11 And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
Si Enos nagkinabuhi ug 905 ka tuig, ug unya siya namatay.
12 And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:
Sa dihang nagpangidaron na si Kenan ug 70 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Mahalalel.
13 And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
Human siya nahimong amahan ni Mahalalel, nagkinabuhi pa si Kenan sulod sa 840 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
14 And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
Si Kenan nagkinabuhi ug 910 ka tuig, ug unya siya namatay.
15 And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
Sa dihang nagpangidaron na si Mahalalel ug 65 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Jared.
16 And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
Human siya nahimong amahan ni Jared, nagkinabuhi si Mahalalel sulod sa 830 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
17 And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
Nagkinabuhi si Mahalalel ug 895 ka tuig, ug unya siya namatay.
18 And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
Sa dihang nagpangidaron na si Jared ug 162 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Enoc.
19 And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
Human siya nahimong amahan ni Enoc, nagkinabuhi pa si Jared ug 800 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
20 And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
Nagkinabuhi si Jared ug 962 ka tuig, ug unya siya namatay.
21 And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
Sa dihang nagpangidaron na si Enoc ug 65 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Metusela.
22 And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
Naglakaw si Enoc uban sa Dios sulod sa 300 ka tuig human siya nahimong amahan ni Metusela. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
23 And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
Nagkinabuhi si Enoc ug 365 ka tuig.
24 And Enoch walked with God: and he [was] not; for God took him.
Si Enoc naglakaw uban sa Dios, ug unya nawala siya, kay gikuha man siya sa Dios.
25 And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:
Sa dihang nagpangidaron na si Metusela ug 187 ka tuig, nahimo siyang amahan ni Lamec.
26 And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
Human siya nahimong amahan ni Lamec, si Metusela nagkinabuhi pa ug 782 ka tuig. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
27 And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
Si Metusela nagpangidaron ug 969 ka tuig. Unya siya namatay.
28 And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
Sa dihang nagpangidaron na si Lamec ug 182 ka tuig, nahimo siyang amahan sa usa ka anak nga lalaki.
29 And he called his name Noah, saying, This [same] shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
Ginganlan niya siya ug Noe, nga nag-ingon, “Siya maoy maghatag kanato ug kapahulayan gikan sa atong mga pagpaningkamot ug gikan sa kahago sa atong mga kamot, nga mao ang angay natong buhaton tungod sa yuta nga gitunglo ni Yahweh.”
30 And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
Nagkinabuhi si Lamec ug 595 ka tuig human siya nahimong amahan ni Noe. Nahimo siyang amahan sa daghan pang anak nga mga lalaki ug mga babaye.
31 And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
Nagkinabuhi si Lamec ug 777 ka tuig. Unya siya namatay.
32 And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
Human sa pagkinabuhi ni Noe ug 500 ka tuig, nahimo siyang amahan nila Sem, Ham, ug Jafet.

< Genesis 5 >