< Galatians 2:7 >

7 But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as [the gospel] of the circumcision [was] unto Peter;
Nie nałożono więc na nas dodatkowych ciężarów, a wręcz przeciwnie! Przywódcy ci stwierdzili, że podobnie jak Piotrowi powierzono głoszenie dobrej nowiny wśród Żydów, tak mi powierzono głoszenie jej wśród pogan.
But
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

on the contrary,
Strongs:
Lexicon:
τοὐναντίον
Greek:
τοὐναντίον,
Transliteration:
tounantion
Context:
Next word

having seen
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἰδόντες
Transliteration:
idontes
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

I have been entrusted with
Strongs:
Lexicon:
πιστεύω
Greek:
πεπίστευμαι
Transliteration:
pepisteumai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

gospel
Strongs:
Greek:
εὐαγγέλιον
Transliteration:
euangelion
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

uncircumcision
Strongs:
Lexicon:
ἀκροβυστία
Greek:
ἀκροβυστίας
Transliteration:
akrobustias
Context:
Next word

even as
Strongs:
Lexicon:
καθώς
Greek:
καθὼς
Transliteration:
kathōs
Context:
Next word

Peter [with that]
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Πέτρος
Transliteration:
Petros
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

circumcision
Strongs:
Lexicon:
περιτομή
Greek:
περιτομῆς,
Transliteration:
peritomēs
Context:
Next word

< Galatians 2:7 >