< Ezekiel 35 >

1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Wach Jehova Nyasaye nobirona kama:
2 Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
“Wuod dhano, chom wangʼi ikwed Got Seir, kendo kor wach makwedogi
3 And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I [am] against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
kiwacho ni: ‘Ma e gima Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto wacho: Adagi in Got Seir, kendo abiro rieyo bada kuomi mi aloki gunda.
4 I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I [am] the LORD.
Abiro muko mieche matindo duto mi ilokri gunda. Eka iningʼe ni An e Jehova Nyasaye.
5 Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed [the blood of] the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time [that their] iniquity [had] an end:
“‘Nikech nyaka aa chon isebedo ka imako sadha gi jo-Israel kendo nikech ne ichiwogi ne ligangla e kinde mane masira omakogi, kendo kane gin e chuny kum margi,
6 Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
kuom mano, mana kaka antie, an Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto awacho kama: Abiro jwangʼi ni chwero remo, kendo chwero remo biro lawi ma ok noweyi.
7 Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
Abiro miyo Got Seir doko gunda ma gimoro onge, kendo abiro riembo joma donjo e iye kendo wuokie.
8 And I will fill his mountains with his slain [men: ] in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
Abiro pongʼo gode magi gi ringre joma otho, joma ligangla onego biro podho ewi godeni matindo, kaachiel gi holni kod kuonde rogo duto.
9 I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I [am] the LORD.
Abiro loki gunda nyaka chiengʼ, kendo miechi matindo ji ok nodagie. Eka iningʼe ni An e Jehova Nyasaye.
10 Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
“‘Nikech isewacho ni, Ogendini ariyogi gi pinjegi biro bedo mawa kendo wabiro kawogi, kata obedo ni an Jehova Nyasaye ne antie,
11 Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
kuom mano, mana kaka antie, an Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto awacho kama: In bende abiro chwadi kaluwore gi mirimbi kod nyiego mane itimo gi joga kane ichayogi gi achaya maduongʼ, kendo kum ma abiro kumigo biro miyo gingʼeya.
12 And thou shalt know that I [am] the LORD, [and that] I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
Eka iningʼe ni an Jehova Nyasaye asewinjo weche mag achaya duto misewacho kuom gode mag Israel. Ne iwacho niya, “Oseketh dalagi chuth kendo osechiwonwagi mondo watiekgi.”
13 Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard [them].
Ne isungorina kendo ne iwuoyo marach kuoma ka ok iritori, kendo ne awinjo gik moko duto mane iwacho.
14 Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
Ma e gima Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto wacho: Sa ma piny duto biro bedo mamor kodi ema abiro tiekie.
15 As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, [even] all of it: and they shall know that I [am] the LORD.
Nikech in bende ne ibedo mamor kane iketho girkeni mar dhood Israel, kamano e kaka abiro timoni in bende. Ibiro dongʼ gunda, yaye Got Seir, in kaachiel gi Edom duto. Eka giningʼe ni An e Jehova Nyasaye.’”

< Ezekiel 35 >