< Exodus 40 >

1 And the LORD spake unto Moses, saying,
Y él Señor dijo a Moisés:
2 On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.
El primer día del primer mes debes colocar el santuario de la Tienda de reunión.
3 And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.
Y en su interior pon el cofre del pacto, colgando el velo delante de ella.
4 And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.
Y pon la mesa dentro, colocando todas las cosas en orden; y pongan el candelabro, y coloca al candelabro sus lámparas.
5 And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.
Y pon el altar de oro para él incienso delante del cofre del pacto, y cuelga la cortina sobre la entrada del santuario.
6 And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.
Y pondrás el altar de las ofrendas quemadas delante de la puerta de la Tienda de reunión.
7 And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
Y que el vaso para lavatorio, con agua en él, se ponga entre la Tienda de reunión y el altar.
8 And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.
Y pon las cortinas que forman el atrio alrededor de ella, con la cortina sobre su entrada.
9 And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
Y toma el aceite santo, y ungirás el tabernáculo todo lo que hay en él, y ungirás todos los utensilios; porque lo que está en él es santo;
10 And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.
Y ungirás como aceite el altar de la ofrenda quemada, y lo santificarás con todos sus vasos; este altar debe ser santísimo.
11 And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.
Y ungirás la vasija de lavar y su base, y santifícalos.
12 And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.
Entonces Aarón y sus hijos vayan a la puerta de la Tienda de reunión; y después de lavarlos con agua,
13 And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest’s office.
Debes vestir a Aarón con las vestiduras sagradas; y lo ungirás con aceite, y lo santificarás, para que sea mi sacerdote.
14 And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:
Y lleven sus hijos con él, y vístanlos con las túnicas;
15 And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
Y y los ungirás con aceite como lo hiciste con su padre, para que sean mis sacerdotes; con la unción del aceite los convertirás en sacerdotes para siempre, de generación en generación.
16 Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he.
Y Moisés hizo esto; como el Señor le dio órdenes, así lo hizo.
17 And it came to pass in the first month in the second year, on the first [day] of the month, [that] the tabernacle was reared up.
Así que en el primer día del primer mes en el segundo año el santuario fue levantado.
18 And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.
Moisés levantó el santuario; colocando sus bases en posición y levantando sus montantes, colocando las varillas y plantando los pilares en su lugar;
19 And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
Extendiendo la tienda exterior sobre ella, y cubriéndola, como el Señor le había dado órdenes.
20 And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
Y él tomó la ley y la puso dentro del arca, y puso las varas a su lado y la cubierta sobre ella;
21 And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
Y llevó el cofre del pacto al santuario, colgando el velo delante de él, como el Señor le había dado órdenes.
22 And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.
Y él puso la mesa en la Tienda de reunión, en el lado norte fuera del velo.
23 And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
Y puso el pan delante del Señor, como él Señor lo había dicho.
24 And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.
El candelabro lo puso en la Tienda de reunión, frente a la mesa, en el lado sur:
25 And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.
Encendiendo las luces delante del Señor, como el Señor le había dado órdenes.
26 And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:
Y puso el altar de oro en la Tienda de reunión, delante del velo:
27 And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.
Y quemó sobre él el incienso aromático, como el Señor le había dado órdenes.
28 And he set up the hanging [at] the door of the tabernacle.
Y él puso la cortina en la puerta del santuario.
29 And he put the altar of burnt offering [by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
Y a la puerta del santuario de la Tienda de reunión, él puso el altar de las ofrendas quemadas, ofreciendo en él las ofrendas quemadas y las ofrendas de cereales, como el Señor le había dado las órdenes.
30 And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash [withal].
Y entre el altar y la Tienda de reunión, puso el recipiente con agua para lavar.
31 And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:
En él se lavaron las manos y los pies de Moisés, Aarón y sus hijos,
32 When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
Cada vez que entraban en la Tienda de reunión, y cuando se acercaban al altar, como el Señor le había dado órdenes a Moisés.
33 And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
Y él puso las cortinas que forman el atrio alrededor del santuario y el altar, y puso la cortina sobre la entrada. Entonces Moisés hizo el trabajo completo.
34 Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Entonces la nube descendió y cubrió la tienda de reunión, y la casa estaba llena de la gloria del Señor;
35 And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
De modo que Moisés no pudo entrar en la Tienda de reunión, porque la nube descansaba sobre ella, porque él santuario estaba lleno de la gloria del Señor.
36 And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:
Y cuando la nube se levantaba de la Casa, los hijos de Israel continuaban su viaje:
37 But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
Pero mientras la nube estaba allí, no hicieron ningún movimiento hasta que la nube se levantaba, tampoco ellos levantaban su campamento.
38 For the cloud of the LORD [was] upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
Porque la nube del Señor estaba descansando en él santuario de día, y en la noche había fuego en la nube, ante los ojos de todo el pueblo de Israel, y así fue en todos sus viajes.

< Exodus 40 >