< Exodus 37 >

1 And Bezaleel made the ark [of] shittim wood: two cubits and a half [was] the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it:
Y Bezaleel hizo el cofre del pacto de madera de acacia, de dos codos y medio de longitud, un codo y medio de ancho y un codo y medio de altura;
2 And he overlaid it with pure gold within and without, and made a crown of gold to it round about.
Y lo cubrió por dentro y por fuera con el mejor oro, y poniendo un borde de oro alrededor de él.
3 And he cast for it four rings of gold, [to be set] by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
E hizo cuatro anillos de oro para sus cuatro ángulos, dos de un lado y dos del otro,
4 And he made staves [of] shittim wood, and overlaid them with gold.
Y varillas del mismo palo de acacia chapado en oro.
5 And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark.
Estas varas metió en los anillos a los lados del cofre del pacto, para poder levantarlo.
6 And he made the mercy seat [of] pure gold: two cubits and a half [was] the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
E hizo la cubierta todo de oro, de dos codos y medio, y de codo y medio de ancho.
7 And he made two cherubims [of] gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
E hizo dos querubines de oro, labrados a martillo, a los dos extremos del propiciatorio;
8 One cherub on the end on this side, and another cherub on the [other] end on that side: out of the mercy seat made he the cherubims on the two ends thereof.
Colocando uno en un extremo y uno en el otro; los querubines fueron parte del propiciatorio.
9 And the cherubims spread out [their] wings on high, [and] covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; [even] to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
Y sus alas estaban extendidas sobre la cubierta; los rostros de los querubines estaban uno enfrente del otro y de frente al propiciatorio.
10 And he made the table [of] shittim wood: two cubits [was] the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof:
E hizo la mesa de madera de acacia, de dos codos de largo, un codo de ancho y un codo y medio de altura;
11 And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
La cubrió con el mejor oro y poniendo un borde de oro alrededor de él.
12 Also he made thereunto a border of an handbreadth round about; and made a crown of gold for the border thereof round about.
Y él hizo un marco alrededor de él, tan ancho como la mano de un hombre, bordeado de oro por todas partes.
13 And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that [were] in the four feet thereof.
E hizo cuatro anillos de oro, y puso los anillos en los ángulos de sus cuatro patas.
14 Over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
Los anillos se fijaron debajo del marco para tomar las varillas con las que se debía levantar la mesa.
15 And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
Las barras para levantar la mesa las hizo de madera de acacia chapada en oro.
16 And he made the vessels which [were] upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, [of] pure gold.
Y todos los vasos de mesa, los platos y las cucharas y los tazones, y las copas para los líquidos, hizo del mejor oro.
17 And he made the candlestick [of] pure gold: [of] beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
Entonces él hizo el candelabro, del mejor oro; su base y su columna eran de oro martillado; sus copas, capullos y flores estaban hechos del mismo metal:
18 And six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
Tenía seis ramas que salían de sus lados, tres de un lado y tres del otro;
19 Three bowls made after the fashion of almonds in one branch, a knop and a flower; and three bowls made like almonds in another branch, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick.
Cada rama tiene tres copas hechas como flores de almendro, cada copa con un capullo y una flor en todas las ramas;
20 And in the candlestick [were] four bowls made like almonds, his knops, and his flowers:
Y en su columna, cuatro copas como flores de almendro, cada una con su capullo y su flor;
21 And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it.
Y cada uno de los tres pares de brazos que salían del candelabro tenían un capullo, para las seis ramas de el.
22 Their knops and their branches were of the same: all of it [was] one beaten work [of] pure gold.
Los capullos y las ramas estaban hechos del mismo metal, todos juntos una obra completa del mejor oro martillado.
23 And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, [of] pure gold.
E hizo los siete vasos para las lámparas, y despabiladeras y todos los instrumentos necesarios para ella, de oro.
24 [Of] a talent of pure gold made he it, and all the vessels thereof.
Un talento del mejor oro fue utilizado para la fabricación de él y sus utensilios.
25 And he made the incense altar [of] shittim wood: the length of it [was] a cubit, and the breadth of it a cubit; [it was] foursquare; and two cubits [was] the height of it; the horns thereof were of the same.
E hizo el altar del incienso, usando la misma madera de acacia; era cuadrado, de un codo de largo y un codo de ancho y dos codos de alto; los cuernos hechos de la misma madera.
26 And he overlaid it with pure gold, [both] the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about.
La parte superior, los lados y los cuernos estaban cubiertos con el mejor oro; y él puso un borde de oro alrededor de él.
27 And he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.
E hizo dos anillos de oro, colocándolos en los dos lados opuestos debajo del borde, para tomar las varillas para levantarlo.
28 And he made the staves [of] shittim wood, and overlaid them with gold.
Las varillas que hizo de la misma madera de acacia, chapado con oro.
29 And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
Y él hizo el aceite sagrado y el incienso de perfume puro, según el arte del perfumista.

< Exodus 37 >