< 2 Corinthians 2 >

1 But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Ahihang note tung ah he na taw hongpai nawn ngawl tu khi hi, ci in keima thu in khensatna ka nei zo hi.
2 For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me?
Banghangziam cile note kong khuangaisak ahile, ka khuangaina note sia, keima hong angtangsak te hi ngawl nu ziam?
3 And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is [the joy] of you all.
Taciang note i lungdamna sia keima lungdamna a hihi, ci in note theampo tung ah kimuanna ka nei a, kongpai ciang in keima hong angtangsak tu note kong khuangaisak ngawl natu in, hi lai at in kong thak hi.
4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
Banghangziam cile haksatna tampi le thinngimna sung pan in thitui tampi taw note kung ah lai kong at hi; note thinnasak tu in kong at hi ngawl hi, ahihang note tung ah ka nei a dimlet itna na heak thei natu uh in kong at hi zaw hi.
5 But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all.
Ahihang mi khatpo in ngualdang thin a nasak ahile, keima thin hong nasak ngawl hi, ahihang note sung ah pawlkhat te in thin nong nasak uh hi: na vekpi uh tung ah a nasia in thu kong khen nuam bua hi.
6 Sufficient to such a man [is] this punishment, which [was inflicted] of many.
Mi tampi te i piak daan sia tua pa atu in kicing zo hi.
7 So that contrariwise ye [ought] rather to forgive [him], and comfort [him], lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Tua ahikom tua pa sia maisak in henep tu hi zaw hi, tabang a hibale tua pa sia a khuangai mama na in lopval tha tu hi.
8 Wherefore I beseech you that ye would confirm [your] love toward him.
Tua ahikom ama na itna na kipsak tu uh kong thum hi.
9 For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.
Banghangziam cile note na theampo ah thu na man uh le na man ngawl uh ka he nuam a, note ze-et na taw a tawpdong in lai kong at hi.
10 To whom ye forgive any thing, I [forgive] also: for if I forgave any thing, to whom I forgave [it], for your sakes [forgave I it] in the person of Christ;
Khat po i mawna na maisak uh sia, keima in zong ka maisak hi: banghangziam cile khatpo ka maisak ahile, noma atu in Jesus Christ sung ah ka maisak hi.
11 Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
Tabang a hibale Satan in eite tung pan in hunpha la tu hi: banghangziam cile eite in Satan i ngealna te i he hi.
12 Furthermore, when I came to Troas to [preach] Christ’s gospel, and a door was opened unto me of the Lord,
Tuabek dom ngawl in, Christ lungdamna thupha hil tu in Troas ah ka thet ciang in, Topa in kongkha hong honsak hi,
13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia.
Ka suapui pa Titus ka mu ngawl hu in ka thaa muang ngawl hi: ahihang amate ka nusia a, Macedonia ah ka pai hi.
14 Now thanks [be] unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
Tu in Christ sung ah tatsat ngawl in zawna hong pia le Ama heakna ngimnamtui sia kote tungtawn in mun tatuam ah a kilangsak Pathian tung ah, pokna theampo om tawntung tahen.
15 For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
Banghangziam cile kote sia ngupna a nga te le a mangthang te sung ah Pathian tung ah Christ i ngim namtui te ka hi uh hi:
16 To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?
A mangthang te atu in thina ngim namtui le ngupna a nga te atu in nuntakna ngim namtui ka hi uh hi. Taciang hite atu in akua in hong kicingsak thei tu ziam?
17 For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
Banghangziam cile kote sia mi tampi te in Pathian kammal sia summet vawtna in a zat uh bang hi ngawl in, hanciamtak in Pathian hong sawlna bang in, Pathian mai Christ sung ah thu ka hil uh hi.

< 2 Corinthians 2 >