< 1 Peter 4 >

1 Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
ⲁ̅ⲡⲉⲭⲥ̅ ϭⲉ ⲉⲁϥϣⲡ̅ϩⲓⲥⲉ ϩⲛ̅ⲧⲥⲁⲡⲝ. ⲛ̅ⲧⲱⲧⲛ̅ ϩⲱⲧⲧⲏⲩⲧⲛ̅ ϩⲱⲕ ⲙ̅ⲙⲱⲧⲛ̅ ϩⲙ̅ⲡⲉⲓⲙⲉⲉⲩⲉ. ϫⲉ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲙⲟⲩ ϩⲛ̅ⲧⲥⲁⲣⲝ̅ ⲁϥⲗⲟ ϩⲙ̅ⲡⲛⲟⲃⲉ.
2 That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
ⲃ̅ⲉⲧⲙ̅ⲧⲣⲉϥϣⲱⲡⲉ ϭⲉ ϩⲛ̅ⲛ̅ⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲛ̅ⲛ̅ⲣⲱⲙⲉ. ⲁⲗⲗⲁ ⲉⲣ̅ⲡⲕⲉⲥⲉⲉⲡⲉ ⲛ̅ⲛⲉϩⲟⲟⲩ ⲙ̅ⲡⲉϥⲱⲛϩ̅ ϩⲙ̅ⲡⲟⲩⲱϣ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ.
3 For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
ⲅ̅ϩⲱ ⲅⲁⲣ ⲉⲡⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛ̅ⲧⲁϥⲟⲩⲉⲓⲛⲉ ⲉⲁⲧⲉⲧⲛ̅ⲉⲓⲣⲉ ⲙ̅ⲡⲟⲩⲱϣ ⲛ̅ⲛ̅ϩⲉⲑⲛⲟⲥ. ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ⲙⲟⲟϣⲉ ϩⲛ̅ⲛ̅ϫⲱϩⲙ̅ ⲙⲛ̅ⲛ̅ⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲙⲛ̅ⲛ̅ϯϩⲉ ⲙⲛ̅ⲛ̅ϫⲏⲣ ⲙⲛ̅ⲛ̅ⲥⲱⲱϥ ⲙⲛ̅ⲙ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉϥϣⲙ̅ϣⲉⲉⲓⲇⲱⲗⲟⲛ ⲉⲧϫⲁϩⲙ̅.
4 Wherein they think it strange that ye run not with [them] to the same excess of riot, speaking evil of [you]:
ⲇ̅ϩⲙ̅ⲡⲁⲓ ⲉϣⲁⲩⲣ̅ϣⲡⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲧⲉⲧⲛ̅ⲡⲏⲧ ⲁⲛ ⲛⲙ̅ⲙⲁⲩ ϩⲛ̅ⲛⲉϩⲃⲏⲩⲉ ⲙ̅ⲙⲛ̅ⲧϣⲛⲁ ⲛ̅ⲥⲉϫⲓⲟⲩⲁ.
5 Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.
ⲉ̅ⲛⲁⲓ ⲉⲧⲛⲁϯⲗⲟⲅⲟⲥ ⲙ̅ⲡⲉⲧⲥⲃ̅ⲧⲱⲧ ⲉⲕⲣⲓⲛⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲧⲟⲛϩ̅ ⲙⲛ̅ⲛⲉⲧⲙⲟⲟⲩⲧ.
6 For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
ⲋ̅ⲉⲧⲃⲉⲡⲁⲓ ⲅⲁⲣ ⲁⲩⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲍⲉ ⲛ̅ⲛ̅ⲕⲉⲣⲉϥⲙⲟⲟⲩⲧ. ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲩⲉⲕⲣⲓⲛⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲟⲩ ⲕⲁⲧⲁⲣⲱⲙⲉ ϩⲛ̅ⲧⲥⲁⲣⲝ̅. ⲛ̅ⲥⲉⲱⲛϩ̅ ⲇⲉ ⲕⲁⲧⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϩⲙ̅ⲡⲉⲡⲛ̅ⲁ.
7 But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
ⲍ̅ⲑⲁⲏ ⲇⲉ ⲛ̅ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲁⲥϩⲱⲛ ⲉϩⲟⲩⲛ. ϭⲙ̅ⲡⲉⲧⲛ̅ϩⲏⲧ ϭⲉ ⲛ̅ⲧⲉⲧⲛ̅ⲛⲏⲫⲉ ⲉⲛⲉϣⲗⲏⲗ.
8 And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.
ⲏ̅ϩⲁⲑⲏ ⲛ̅ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ⲉⲩⲛ̅ⲧⲏⲧⲛ̅ ⲙ̅ⲙⲁⲩ ⲛ̅ⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲧⲛ̅ⲉⲣⲏⲩ ⲁϫⲛ̅ⲱϫⲛ̅. ϫⲉ ϣⲁⲣⲉⲧⲁⲅⲁⲡⲏ ϩⲱⲃⲥ̅ ⲉⲃⲟⲗ ⲉϫⲛ̅ⲟⲩⲙⲏⲏϣⲉ ⲛ̅ⲛⲟⲃⲉ.
9 Use hospitality one to another without grudging.
ⲑ̅ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ⲟ ⲙ̅ⲙⲁⲓϣⲙ̅ⲙⲟ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲧⲛ̅ⲉⲣⲏⲩ ⲁϫⲛ̅ⲕⲣⲙ̅ⲣⲙ̅.
10 As every man hath received the gift, [even so] minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.
ⲓ̅ⲡⲉⲭⲁⲣⲓⲥⲙⲁ ⲇⲉ ⲛ̅ⲧⲁⲡⲟⲩⲁ ⲡⲟⲩⲁ ϫⲓⲧϥ̅ ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ⲇⲓⲁⲕⲟⲛⲉⲓ ⲙ̅ⲙⲟϥ ⲛ̅ⲛⲉⲧⲛ̅ⲉⲣⲏⲩ ϩⲱⲥ ⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩϥ ⲛ̅ⲧⲉⲭⲁⲣⲓⲥ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲧϣⲟⲃⲉ.
11 If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
ⲓ̅ⲁ̅ⲡⲉⲧϣⲁϫⲉ. ϩⲱⲥ ⲉϩⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲛ̅ⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛⲉ. ⲡⲉⲧⲇⲓⲁⲕⲟⲛⲉⲓ. ϩⲱⲥ ⲉⲑⲟⲗ ϩⲛ̅ⲧϭⲟⲙ ⲉⲧⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϯ ⲙ̅ⲙⲟⲥ. ϫⲉⲕⲁⲥ ⲉⲣⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϫⲓⲉⲟⲟⲩ ϩⲛ̅ϩⲱⲃ ⲛⲓⲙ ϩⲓⲧⲛ̅ⲓⲥ̅ ⲡⲉⲭⲥ̅. ⲡⲁⲓ ⲉⲧⲉⲡⲱϥ ⲡⲉ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲛ̅ⲡⲁⲙⲁϩⲧⲉ ϣⲁⲛⲉⲓⲉⲛⲉϩ ϩⲁⲙⲏⲛ. (aiōn g165)
12 Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:
ⲓ̅ⲃ̅ⲛⲁⲙⲉⲣⲁⲧⲉ. ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲣ̅ϣⲡⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲡⲧⲙ̅ϩⲟ ⲉⲧⲛ̅ϩⲏⲧⲧⲏⲩⲧⲛ̅ ⲉⲧϣⲟⲟⲡ ⲛⲏⲧⲛ̅ ⲉⲩϫⲱⲛⲧ̅ ϩⲱⲥ ⲉⲩϩⲱⲃ ⲛ̅ⲃⲣ̅ⲣⲉ ⲡⲉⲧⲧⲁϩⲟ ⲙ̅ⲙⲱⲧⲛ̅.
13 But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ’s sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
ⲓ̅ⲅ̅ⲁⲗⲗⲁ ⲕⲁⲧⲁⲑⲉ ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ⲕⲟⲓⲛⲱⲛⲉⲓ ⲙ̅ⲙⲟⲕϩⲥ̅ ⲙ̅ⲡⲉⲭⲥ̅. ⲣⲁϣⲉ ⲛⲏⲧⲛ̅. ϫⲉⲕⲁⲥ ⲟⲛ ⲉⲧⲉⲧⲛⲉⲣⲁϣⲉ ϩⲙ̅ⲡϭⲱⲗⲡ̅ ⲉⲃⲟⲗ ⲙ̅ⲡⲉϥⲉⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲧⲛ̅ⲧⲉⲗⲏⲗ.
14 If ye be reproached for the name of Christ, happy [are ye]; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
ⲓ̅ⲇ̅ⲉϣϫⲉⲥⲉⲛⲟϭⲛⲉϭ ⲙ̅ⲙⲱⲧⲛ̅ ⲉⲧⲃⲉⲡⲣⲁⲛ ⲙ̅ⲡⲉⲭⲥ̅ ⲛⲁⲓⲁⲧⲧⲏⲩⲧⲛ̅. ϫⲉ ⲡⲉⲡⲛ̅ⲁ ⲙ̅ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲙⲛ̅ⲧϭⲟⲙ ⲛ̅ⲧⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁϥⲙ̅ⲧⲟⲛ ⲙ̅ⲙⲟϥ ⲉϫⲛ̅ⲧⲏⲩⲧⲛ̅. ⲕⲁⲧⲁⲣⲟⲟⲩ ⲙⲉⲛ ⲥⲉϫⲓⲟⲩⲁ ⲉⲣⲟϥ. ⲕⲁⲧⲁⲣⲱⲧⲛ̅ ⲇⲉ ⲉϥϫⲓⲉⲟⲟⲩ.
15 But let none of you suffer as a murderer, or [as] a thief, or [as] an evildoer, or as a busybody in other men’s matters.
ⲓ̅ⲉ̅ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲧⲣⲉⲗⲁⲁⲩ ⲅⲁⲣ ⲙ̅ⲙⲱⲧⲛ̅ ϣⲡ̅ϩⲓⲥⲉ ϩⲱⲥ ⲫⲟⲛⲉⲩⲥ ⲏ ⲛ̅ⲣⲉϥϩⲱϥⲧ̅ ⲏ ⲛ̅ⲣⲉϥⲣ̅ⲡⲡⲉⲑⲟⲟⲩ ⲏ ⲙ̅ⲙⲁⲓ ⲡⲉⲧⲛ̅ⲡⲱϥ ⲁⲛ ⲡⲉ.
16 Yet if [any man suffer] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
ⲓ̅ⲋ̅ⲉϣⲱⲡⲉ ⲇⲉ ϩⲱⲥ ⲭⲣⲓⲥⲧⲓⲁⲛⲟⲥ ⲙ̅ⲡⲣ̅ⲧⲣⲉϥϣⲓⲡⲉ. ⲁⲗⲗⲁ ⲙⲁⲣⲉϥϯⲉⲟⲟⲩ ⲉⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉϫⲙ̅ⲡⲉⲓⲣⲁⲛ.
17 For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [begin] at us, what shall the end [be] of them that obey not the gospel of God?
ⲓ̅ⲍ̅ϫⲉ ⲁⲡⲉⲟⲩⲟⲉⲓϣ ϣⲱⲡⲉ ⲛ̅ⲧⲉⲡϩⲁⲡ ⲁⲣⲭⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲙ̅ⲡⲏⲓ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ. ⲉϣϫⲉϥⲛⲁⲣ̅ϣⲟⲣⲡ̅ ⲇⲉ ⲙ̅ⲙⲟⲛ. ⲉⲓⲉ ⲟⲩ ⲧⲉ ⲑⲁⲏ ⲛ̅ⲛⲉⲧⲟ ⲛ̅ⲁⲧⲥⲱⲧⲙ̅ ⲛ̅ⲥⲁⲡⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ.
18 And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?
ⲓ̅ⲏ̅ⲁⲩⲱ ⲉϣϫⲉⲙⲟⲅⲓⲥ ⲉⲣⲉⲡⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥ ⲛⲁⲟⲩϫⲁⲓ ⲉⲓⲉⲣⲉⲡⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲙⲛ̅ⲡⲣⲉϥⲣ̅ⲛⲟⲃⲉ ⲛⲁⲟⲩⲱⲛϩ̅ ⲉⲃⲟⲗ ⲧⲱⲛ.
19 Wherefore let them that suffer according to the will of God commit the keeping of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.
ⲓ̅ⲑ̅ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛ̅ⲕⲟⲟⲩⲉ ⲉⲧϣⲡ̅ϩⲓⲥⲉ ⲕⲁⲧⲁⲡⲟⲩⲱϣ ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲙⲁⲣⲟⲩϭⲟⲓⲗⲉ ⲛ̅ⲛⲉⲩⲯⲩⲭⲏ ⲉⲡⲣⲉϥⲥⲱⲛⲧ̅ ⲙ̅ⲡⲓⲥⲧⲟⲥ ϩⲛ̅ⲟⲩⲙⲛ̅ⲧⲣⲉϥⲣ̅ⲡⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩϥ.

< 1 Peter 4 >