< 1 John 5 >

1 Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Todos los que creen en que Jesús es el Cristo son hijos de Dios; y todos los que aman al Padre tienen amor por su hijo.
2 By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments.
De esta manera, estamos seguros de que tenemos amor por los hijos de Dios, cuando tenemos amor por Dios y guardamos sus mandamientos.
3 For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
Porque amando a Dios guardamos sus mandamientos, y sus mandamientos no son difíciles.
4 For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.
Todo lo que viene de Dios vence al mundo; y esta es la victoria que ha vencido al mundo, nuestra fe.
5 Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
¿Quién puede vencer al mundo sino el hombre que cree en que Jesús es el Hijo de Dios?
6 This is he that came by water and blood, [even] Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
Este es el que vino por agua y sangre, Jesucristo; no solo por agua sino por agua y sangre.
7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
Y el Espíritu es el testigo, porque el Espíritu es verdad.
8 And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.
Porque tres son los que dan testimonio, el Espiritu, el agua, y la sangre; y estos tres son uno.
9 If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
Si tomamos el testimonio de los hombres para ser verdad, el testimonio de Dios es mayor: porque este es el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo.
10 He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son.
El que cree en el Hijo de Dios tiene el testimonio en sí mismo: el que no cree en Dios lo hace mentiroso, porque no cree en el testimonio que Dios ha dado acerca de su Hijo.
11 And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. (aiōnios g166)
Y su testimonio es este, que Dios nos ha dado la vida eterna, y esta vida está en su Hijo. (aiōnios g166)
12 He that hath the Son hath life; [and] he that hath not the Son of God hath not life.
El que tiene al Hijo, tiene la vida; el que no tiene al Hijo de Dios no tiene la vida.
13 These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God. (aiōnios g166)
He puesto estas cosas por escrito para ustedes que creen en el nombre del Hijo de Dios, para que estén seguros de que tienen vida eterna y para que crean en él nombre del Hijo de Dios. (aiōnios g166)
14 And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
Y esta es la confianza que tenemos en él, que si le hacemos alguna solicitud de acuerdo a su voluntad, él nos escucha:
15 And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
Y si estamos seguros de que presta atención a todas nuestras peticiones, también estamos seguros de que obtendremos nuestras peticiones.
16 If any man see his brother sin a sin [which is] not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
Si un hombre ve a su hermano haciendo un pecado que no es suficientemente malo para la muerte, que ore a Dios, y Dios le dará vida a aquel cuyo pecado no fue lo suficientemente malo para la muerte. Hay un pecado cuyo castigo es la muerte: no digo que él pueda hacer tal pedido entonces.
17 All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
Toda injusticia es pecado; pero la muerte no es el castigo de todo tipo de pecado.
18 We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
Estamos seguros de que alguien que es hijo de Dios no pecará, pero el Hijo de Dios lo guarda para que no sea tocado por el Maligno.
19 [And] we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness.
Estamos seguros de que somos de Dios, pero todo el mundo está en poder del Maligno.
20 And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life. (aiōnios g166)
Y estamos seguros de que el Hijo de Dios ha venido, y nos ha dado entendimiento, para que podamos ver al que es verdadero, y estamos en el verdadero, en su Hijo Jesucristo. Él es el verdadero Dios y la vida eterna. (aiōnios g166)
21 Little children, keep yourselves from idols. Amen.
Hijitos Míos, cuidense de dioses falsos.

< 1 John 5 >