< 1 John 1 >

1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
Khila ekhikhale pukhile ukhuhuma kuvitengulilo, ikyutukapulikhe, Ekyutwakiwene na miho geito, khila kyutwalolile, namavoko geito giibite ukhukhongana Neilimenyu ilyawumi.
2 (For the life was manifested, and we have seen [it], and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us; ) (aiōnios g166)
Nuwumi vula wapeliwe ukhuvoneka pavuvalafu, Pivu tuvuwene, nukunchova, nukhuvavula uwumu uwajumavagoni, vuula uvuwale khwa Dada Pivu vukhamanyikhekha khulwufuwe (aiōnios g166)
3 That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship [is] with the Father, and with his Son Jesus Christ.
Khile ikyutukhiwene nukhupulika tukhuvavula numwe, ukhuta tuhangilanile paninie nufwe, Nululundamano lyetu paninie nu Daada nunswambe U-Yesu Krist.
4 And these things write we unto you, that your joy may be full.
Tukhuuasimbila amamenyu agaumwe ukhuta uluhekhelo lyutu lunogelanile.
5 This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.
Aga gu mamenyu ugutupulikhe ukhuhuma khumwene nakuvavula: Unguluve ve lumulu mugaati mumwenu mulenchila hisi napadebe.
6 If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:
Tungave twita tulipapuninie numwene vutugenda muhisi, pivu twiva tukhesyova rweivene pivu satuvomba uvuyilweli.
7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
Pivu tugendage mundumuli nduvuumwe aleindumuli, tutangilanila yufwe khwa yufwe nu nkisa gwa Yesu Kristi, unswambe nukhutuvalancha ukhuhuma mumbivi cheitu.
8 If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
Tungate satulivatula nongwa, tukhisyova tweivene nuwayeilweli vusimuli mugaati ndyufe.
9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us [our] sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
Pivu tungapele inongwa cheitu, umwene eigolofu nuwayilweli ukhutusyeikila inongwa cheitu nukhutuvalancha uvuvivi woni.
10 If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
Pivu tungave twieta satutulile inongwa, pivu twita umwene ideesi, ni limenyu lya mwene lisimuli mugaati ndyufwe.

< 1 John 1 >