< 1 Corinthians 1 >

1 Paul, called [to be] an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes [our] brother,
PAULOS the called, and the apostle of Jeshu Meshiha by the will of Aloha, and Sosthenis a brother,
2 Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called [to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
to the church of Aloha which is in Kurinthos, the called, and the saints who in Jeshu Meshiha are sanctified; and to all them who invoke the name of our Lord Jeshu Meshiha in every place, theirs and ours:
3 Grace [be] unto you, and peace, from God our Father, and [from] the Lord Jesus Christ.
Grace be with you and peace from Aloha our Father, and from our Lord Jeshu Meshiha.
4 I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
I give thanks to Aloha at all times on your behalf for the grace of Aloha which is given to you through Jeshu Meshiha,
5 That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and [in] all knowledge;
because in every thing you are enriched in him in all utterance and in all knowledge,
6 Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
according to the testimony of the Meshiha, which is confirmed in you.
7 So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
That you may not be deficient in one of his gifts, but be expecting the revelation of our Lord Jeshu Meshiha,
8 Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
who will confirm you to the end, that you may be without fault in the day of our Lord Jeshu Meshiha.
9 God [is] faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
Faithful is Aloha, by whom you have been called to the fellowship of his Son Jeshu Meshiha our Lord.
10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and [that] there be no divisions among you; but [that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
But I beseech of you, my brethren, in the name of our Lord Jeshu Meshiha, that you have all one doctrine, and that there be no divisions among you, but that you be perfect in one mind and one sentiment.
11 For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are contentions among you.
For they of the house of Kloë have sent to me concerning you, my brethren, that there are contentions among you.
12 Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ.
For this I say, that there are some of you who say, I am of Paulos; and some who say, I am of Apollo; and some who say, I am of Kipha; and some who say, I am of the Meshiha!
13 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
Is the Meshiha divided? Or was Paulos crucified for you? Or in the name of Paulos were you baptized?
14 I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius;
I thank Aloha that no man of you I have baptized, but only Krispos and Gaios;
15 Lest any should say that I had baptized in mine own name.
lest any man should say, that in my name I have baptized.
16 And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
But I baptized also the house of Estepana; beyond (these) I know not that any other man I have baptized.
17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
For the Meshiha sent me not to baptize, but to preach; not with the wisdom of words, lest the cross of the Meshiha should be nullified.
18 For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
FOR the doctrine of the cross to those who perish is foolishness, but to us who are saved it is the power of Aloha.
19 For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And I will take away the understanding of the prudent.
20 Where [is] the wise? where [is] the scribe? where [is] the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world? (aiōn g165)
Where is the wise? Where is the scribe? Or where is the disputer of this world? Hath not. Aloha made foolish the wisdom of this world? (aiōn g165)
21 For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
For inasmuch as in the wisdom of Aloha, the world by wisdom hath not known Aloha, it hath pleased Aloha, by the foolishness of preaching, to save them who believe.
22 For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
For the Jihudoyee demand signs, and the Aramoyee require wisdom;
23 But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
but we preach the Meshiha crucified, a scandal to the Jihudoyee, and to the Aramoyee foolishness;
24 But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
but to them who are called, Jihudoyee and Aramoyee, the Meshiha is the power of Aloha, and the wisdom of Aloha.
25 Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men.
For the foolishness of Aloha is wiser than men, and the weakness of Aloha is stronger than men.
26 For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, [are called]:
For you see also your calling, my brethren, that not many among you are wise after the flesh, and not many among you are powerful, and not many among you are of noble birth;
27 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;
but Aloha hath chosen the simple of the world, to shame the wise, and he hath chosen the weak of the world, to shame the mighty,
28 And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, [yea], and things which are not, to bring to nought things that are:
and he hath chosen those of low birth in the world, and the outcasts, and those who are nothing, to bring to nothing those who are;
29 That no flesh should glory in his presence.
that no flesh may boast before him.
30 But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:
But you are of him in Jeshu Meshiha, who hath been made unto us wisdom, of Aloha, and righteousness and sanctification and redemption;
31 That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord.
according as it is written, He who boasteth, in the Lord let him boast.

< 1 Corinthians 1 >