< 1 Chronicles 8 >
1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Și Abișua și Naaman și Ahoah,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
Și Ghera și Șefufan și Huram.
6 And these [are] the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
8 And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
13 Beriah also, and Shema, who [were] heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Și Ahio, Șașac și Ieremot,
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
Și Zebadia și Arad și Ader,
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Și Iachim și Zicri și Zabdi,
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Și Elienai și Țiltai și Eliel,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
Și Ișpan și Heber și Eliel,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
Și Abdon și Zicri și Hanan,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Și Hanania și Elam și Antotia,
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chief [men]. These dwelt in Jerusalem.
Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name [was] Maachah:
Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
Și Ghedor și Ahio și Zecher.
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
34 And the son of Jonathan [was] Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
35 And the sons of Micah [were], Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
37 And Moza begat Binea: Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son:
Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
38 And Azel had six sons, whose names [are] these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
39 And the sons of Eshek his brother [were], Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.