< 1 Chronicles 24 >
1 Now [these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Los hijos de Aarón fueron colocados en divisiones de la siguiente manera. Los hijos de Aarón eran Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos. Sólo Eleazar e Itamar continuaron como sacerdotes.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
Con la ayuda de Sadoc, descendiente de Eleazar, y de Itamar, descendiente de Ahimelec, David los colocó en divisiones según sus funciones asignadas.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
Como los descendientes de Eleazar tenían más jefes que los de Itamar, se dividieron así: dieciséis jefes de familia de los descendientes de Eleazar, y ocho de los descendientes de Itamar.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Se dividieron echando suertes, sin preferencia, porque había oficiales del santuario y oficiales de Dios tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
Semaías hijo de Netanel, un levita, era el secretario. Anotó los nombres y las asignaciones en presencia del rey, de los funcionarios, del sacerdote Sadoc, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de familia de los sacerdotes y levitas. Una familia de Eleazar y otra de Itamar fueron elegidas por turno.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
La primera suerte recayó en Joiarib. El segundo a Jedaías.
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
La tercera a Harim. El cuarto a Seorim.
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
La quinta a Malquías. La sexta a Mijamín.
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
La séptima a Cos. La octava a Abías.
11 The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
La novena a Jesúa. La décima por Secanías.
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
La undécima por Eliasib. La duodécima a Jacim.
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
La decimotercera por Hupah. La decimocuarta por Jeshebeab.
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
La decimoquinta por Bilga. El decimosexto a Immer.
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
El decimoséptimo a Hezir. El decimoctavo a Afisés.
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
La decimonovena a Petaías. El vigésimo a Hezequiel.
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
El vigésimo primero a Jaquín. El vigésimo segundo a Gamul.
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
El vigésimo tercero a Delaía. El vigésimo cuarto a Maazías.
19 These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
Este era el orden en que cada grupo debía servir cuando entraba en la casa del Señor, siguiendo el procedimiento que les había definido su antepasado Aarón, según las instrucciones del Señor, el Dios de Israel.
20 And the rest of the sons of Levi [were these: ] Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
Estos fueron el resto de los hijos de Leví: de Los hijos de Amram: Shubael; de Los hijos de Shubael: Jehdeiah.
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first [was] Isshiah.
Para Rehabía, de sus hijos Isías (el primogénito).
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
De los Izharitas: Shelomoth; de Los hijos de Shelomoth: Jahat.
23 And the sons [of Hebron; ] Jeriah [the first], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Los hijos de Hebrón: Jeriah (el mayor), Amariah (el segundo), Jahaziel (el tercero) y Jecamán (el cuarto).
24 [Of] the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
El hijo de Uziel: Miqueas; de Los hijos de Miqueas: Shamir.
25 The brother of Michah [was] Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
El hermano de Micaías: Isías; de Los hijos de Isías: Zacarías.
26 The sons of Merari [were] Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
Los hijos de Merari: Mahli y Musi. El hijo de Jaaziah: Beno.
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Los hijos de Merari: de Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
28 Of Mahli [came] Eleazar, who had no sons.
De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Concerning Kish: the son of Kish [was] Jerahmeel.
De Cis: el hijo de Cis, Jerajmeel.
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites after the house of their fathers.
Los hijos de Musi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos eran los hijos de los levitas, según sus familias.
31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
También echaron suertes de la misma manera que sus parientes los descendientes de Aarón. Lo hicieron en presencia del rey David, de Sadoc, de Ahimelec y de los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas, tanto de los jefes de familia como de sus hermanos menores.