< 1 Chronicles 24 >
1 Now [these are] the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Pa inge u ma tuku ke fita lal Aaron. Oasr wen akosr natul Aaron: elos pa Nadab, Abihu, Eleazar ac Ithamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
Nadab ac Abihu eltal misa meet liki papa tumaltal, ac wangin tulik natultal, na pa Eleazar ac Ithamar eltal mwet tol.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
Tokosra David el oakiya wen natul Aaron nu ke kais sie u, fal nu ke orekma kunalos. Mwet luo ma kasrel ke oakwuk se inge pa Zadok in fwil natul Eleazar, ac Ahimelech in fwil natul Ithamar.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided. Among the sons of Eleazar [there were] sixteen chief men of the house of [their] fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
Mwet in fwil natul Eleazar elos oakwuki nu ke u singoul onkosr, ac mwet in fwil natul Ithamar elos oakwuki nu ke u oalkosr. Orek ouinge ke sripen pus mukul su sifen sou in fwil natul Eleazar.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
In fwil natul Eleazar ac fwil natul Ithamar kewa, oasr mwet pwapa nu ke orekma lun Tempul oayapa mwet kol ke moul in ngun, na pa elos eis kunalos ke susfa.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and [before] the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and [one] taken for Ithamar.
Mwet in fwil natul Eleazar ac natul Ithamar elos kais sie fahsr susfa. Na toko simla inelos yurin mwet sim lun mwet Levi, su el pa Shemaiah wen natul Nethanel. Mwet loh ke ma inge pa tokosra ac mwet pwapa lal, oayapa Zadok mwet tol, Ahimelech wen natul Abiathar, ac sifen sou lun mwet tol, ac sifen sou lun mwet Levi.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Fa se meet an oayang nu sel Jehoiarib, akluo nu sel Jedaiah,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
aktolu nu sel Harim, akakosr nu sel Seorim,
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
aklimekosr nu sel Malchijah, akonkosr nu sel Mijamin,
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
akitkosr nu sel Hakkoz, akoalkosr nu sel Abijah,
11 The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
akeu nu sel Jeshua, aksingoul nu sel Shecaniah,
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
aksingoul sie nu sel Eliashib, aksingoul luo nu sel Jakim,
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
aksingoul tolu nu sel Huppah, aksingoul akosr nu sel Jeshebeab,
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
aksingoul limekosr nu sel Bilgah, aksingoul onkosr nu sel Immer,
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
aksingoul itkosr nu sel Hezir, aksingoul oalkosr nu sel Happizzez,
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
aksingoul eu nu sel Pethahiah, aklongoul nu sel Jehezkel,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
aklongoul sie nu sel Jachin, aklongoul luo nu sel Gamul,
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
aklongoul tolu nu sel Delaiah, ac aklongoul akosr nu sel Maaziah.
19 These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
Simla inen mwet inge fal nu ke kunokon ma itukyang nu selos in kulansap lalos in tempul. Ma inge oakiyuki nu selos sel Aaron, papa matu tumalos, ke el akos ma LEUM GOD lun Israel El sapkin.
20 And the rest of the sons of Levi [were these: ] Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
Pa inge kutu pac sifen sou ke fita lal Levi: Jehdeiah, fita natul Amram kacl Shebuel;
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first [was] Isshiah.
Isshiah, fita natul Rehabiah;
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
Jahath, fita natul Izhar kacl Shelomith;
23 And the sons [of Hebron; ] Jeriah [the first], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Jeriah, Amariah, Jehaziel, ac Jekameam, wen natul Hebron, takla fal nu ke matwalos;
24 [Of] the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
Shamir, fita natul Uzziel kacl Micah;
25 The brother of Michah [was] Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
Zechariah, fita natul Uzziel kacl Isshiah, tamulel lal Micah;
26 The sons of Merari [were] Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
Mahli, Mushi, ac Jaaziah, fita natul Merari.
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Oasr wen tolu natul Jaaziah: elos pa Shoham, Zaccur, ac Ibri.
28 Of Mahli [came] Eleazar, who had no sons.
Oasr wen luo natul Mahli: sie pa Eleazar, tuh wangin wen natul,
29 Concerning Kish: the son of Kish [was] Jerahmeel.
ac sie pa Kish, su wen natul pa Jerahmeel.
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites after the house of their fathers.
Oasr wen tolu natul Mushi: elos pa Mahli, Eder, ac Jeremoth. Pa ingan mwet in sou lun mwet Levi.
31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
Kais sie sifen sou, wi sie sin tamulel fusr lal, elos ac susfa nu ke kunokon lalos, in oana ke sou lalos kacl Aaron elos tuh oru. Ac Tokosra David, Zadok, Ahimelech, ac kais sie sifen sou lun mwet tol ke sruf Levi elos tuh mwet loh kac.