< Psalms 98 >

1 O sing unto the LORD a new song; for he has done marvellous things: his right hand, and his holy arm, has got him the victory.
Dawut yazghan küy: — Perwerdigargha atap yéngi naxsha éytinglar; Chünki U karamet möjizilerni yaratti; Uning ong qoli hem muqeddes biliki Özige zeper-nijat keltürdi.
2 The LORD has made known his salvation: his righteousness has he openly showed in the sight of the heathen.
Perwerdigar Öz nijatliqini ayan qildi; Heqqaniyitini ellerning köz aldida ashkara körsetti.
3 He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
U Israil jemetige bolghan méhir-muhebbitini hem heqiqet-sadaqitini ésige aldi, Zéminning chet-yaqilirimu Xudayimizning nijatliqini kördi.
4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Perwerdigargha awazinglarni kötürünglar, pütkül yer yüzi; Tentene qilip awazinglarni kötürünglar, naxsha éytinglar!
5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Perwerdigargha chiltar chélip naxsha éytinglar, Chiltar bilen, küyning sadasi bilen!
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
Kanay hem sunay awazliri bilen, Padishah bolghan Perwerdigar aldida tentene qilinglar;
7 Let the sea roar, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
Déngiz-okyan hem uninggha tolghan hemme jush urup, Jahan hem uningda yashawatqanlar shawqunlisun!
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Kelkün-tashqinlar chawak chalsun; Perwerdigar aldida taghlar qoshulup tentene qilip naxsha éytsun;
9 Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
Chünki mana, U yerni soraq qilishqa kélidu; U alemni adilliq bilen, Xelqlerni Öz heqiqet-sadaqitide soraq qilidu.

< Psalms 98 >