< Psalms 98 >

1 O sing unto the LORD a new song; for he has done marvellous things: his right hand, and his holy arm, has got him the victory.
Hlabelelani iNkosi ingoma entsha, ngoba yenzile izimangaliso; isandla sayo sokunene lengalo yayo engcwele kuyizuzele ukunqoba.
2 The LORD has made known his salvation: his righteousness has he openly showed in the sight of the heathen.
INkosi yazisile usindiso lwayo, yembule ukulunga kwayo emehlweni ezizwe.
3 He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Ikhumbule umusa wayo leqiniso layo kuyo indlu kaIsrayeli. Imikhawulo yonke yomhlaba ibonile usindiso lukaNkulunkulu wethu.
4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Hlokomani ngentokozo eNkosini, mhlaba wonke, lenze umsindo omkhulu, lithokoze, lihlabele indumiso.
5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Hlabelelani eNkosini ngechacho, ngechacho lelizwi lokuhlabelela.
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
Ngezimpondo langomsindo wophondo lwenqama hlokomani ngentokozo phambi kweNkosi, uJehova.
7 Let the sea roar, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
Kaluholobe ulwandle lokugcwala kwalo, umhlaba labahlala kuwo.
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Imifula kayitshaye izandla, izintaba zihlabelele ndawonye ngentokozo
9 Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
phambi kweNkosi, ngoba iyeza ukwahlulela umhlaba; izawahlulela umhlaba ngokulunga, lezizwe ngokuqonda.

< Psalms 98 >