< Psalms 96 >
1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
Singt Jahwe ein neues Lied, singt Jahwe, alle Lande!
2 Sing unto the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
Singt Jahwe, preist seinen Namen! Verkündet von einem Tage zum andern sein Heil!
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Erzählt unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder.
4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
Denn groß ist Jahwe und hoch zu loben; furchtbar ist er über alle Götter.
5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen, aber Jahwe hat den Himmel geschaffen.
6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Majestät und Hoheit sind vor seinem Angesicht, Stärke und Pracht in seinem Heiligtum.
7 Give unto the LORD, O all of you families of the people, give unto the LORD glory and strength.
Gebt Jahwe, ihr Völkergeschlechter, gebt Jahwe Herrlichkeit und Stärke!
8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
Gebt Jahwe die Herrlichkeit, die seinem Namen gebührt; bringt Gaben und kommt zu seinen Vorhöfen.
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Werft euch nieder vor Jahwe in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
10 Say among the heathen that the LORD reigns: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
Sprecht unter den Heiden: Jahwe ward König! Auch hat er den Erdkreis gefestigt, daß er nicht wankt. Er richtet die Völker, wie es recht ist.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.
Es freue sich der Himmel und die Erde frohlocke; es brause das Meer und was es füllt.
12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
Es jauchze das Gefilde und alles, was darauf ist; alsdann werden jubeln alle Bäume des Waldes
13 Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
vor Jahwe, denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten und die Völker kraft seiner Treue.