< Psalms 95 >
1 O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Misa! Nini da Hina Godema nodone sia: na: di. Ninia da nini Gaga: su Gode Ema nodone gesami hea: la: di.
2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
Ninia da Ea midadi misini, Ema nodone iasu ia: di, amola hahawane nodone gesami hea: la: di.
3 For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
Bai Hina Gode da Gadodafa amola ‘gode’ huluane amo baligisa.
4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
E da osobo bagade huluane amola osobo magufu gelabo gaga: i gududafa amogainini heda: le, agolo gagai gadodafa amoga doaga: le, amo huluane ouligisa.
5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
E da hano wayabo Hi hahamoi amola soge Hi hahamoi amo huluane ouligisa.
6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
Misa! Ninia da Hina Gode nini hahamosu dunu, Ema muguni fili guduli amola dialuma beguduli, Ema nodone sia: ne gadola: di!
7 For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if all of you will hear his voice,
E da ninia Gode! Amola E da nini gilisi dialebe dunu amo noga: le ouligili, ninima ninia hanai liligi amo iana.
8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
Wali, Ea sia: be amo nabima! Dilia aowalali da Meliba sogega amogai esala, ilia da amo haga Masa hafoga: i sogega esalebe agoane asigi dawa: su gawamaga: i, amo agoane mae hamoma.
9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Amogai ilia Na ilima hamobe ba: i. Be amomane, ilia da Nama adoba: i.
10 Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do go astray in their heart, and they have not known my ways:
Ode 40 agoane Na da amo dunu ilia hamobe amoga hihini ba: lusu. Na da amane sia: i, “Ilia da Nama hagasa! Ilia da Na hamoma: ne sia: be amo nabimu higasa.
11 Unto whom I swore in my wrath that they should not enter into my rest.
Na da ougiba: le, dafawane hamomusa: sia: amane ilegei, “Dilia da soge Na diligili helefima: ne imunusa: ilegele sia: i, amoga da hamedafa doaga: mu.”