< Psalms 94 >

1 O Lord God, to whom vengeance belongs; O God, to whom vengeance belongs, show yourself.
Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
2 Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
5 They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.
Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
8 Understand, all of you brutish among the people: and all of you fools, when will all of you be wise?
Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
10 He that chastises the heathen, shall not he correct? he that teaches man knowledge, shall not he know?
El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity.
El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
12 Blessed is the man whom you chasten, O LORD, and teach him out of your law;
Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
13 That you may give him rest from the days of adversity, until the pit be dug for the wicked.
Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
18 When I said, My foot slips; your mercy, O LORD, held me up.
Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
19 In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul.
Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by a law?
¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
22 But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.
Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.

< Psalms 94 >