< Psalms 94 >
1 O Lord God, to whom vengeance belongs; O God, to whom vengeance belongs, show yourself.
Yahvé, tú, Dios a quien pertenece la venganza, tú, Dios, a quien pertenece la venganza, resplandece.
2 Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
Levántate, juez de la tierra. Devuelve a los orgullosos lo que se merecen.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Yahvé, hasta cuándo los malvados, ¿hasta cuándo triunfarán los malvados?
4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
Derraman palabras arrogantes. Todos los malhechores se jactan.
5 They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.
Rompen a tu pueblo en pedazos, Yahvé, y aflige tu herencia.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Matan a la viuda y al extranjero, y asesinar a los huérfanos.
7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
Dicen: “Yah no verá, ni el Dios de Jacob considerará”.
8 Understand, all of you brutish among the people: and all of you fools, when will all of you be wise?
Considera, tú, insensato del pueblo; tontos, ¿cuándo seréis sabios?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
El que implantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10 He that chastises the heathen, shall not he correct? he that teaches man knowledge, shall not he know?
El que disciplina a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre sabe.
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity.
Yahvé conoce los pensamientos del hombre, que son inútiles.
12 Blessed is the man whom you chasten, O LORD, and teach him out of your law;
Bendito es el hombre al que disciplinas, Yah, y enseñar con tu ley,
13 That you may give him rest from the days of adversity, until the pit be dug for the wicked.
para que le des descanso en los días de adversidad, hasta que la fosa sea cavada para los malvados.
14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Porque Yahvé no rechazará a su pueblo, ni abandonará su herencia.
15 But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Porque el juicio volverá a la justicia. Todos los rectos de corazón la seguirán.
16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
¿Quién se levantará por mí contra los malvados? ¿Quién me defenderá de los malhechores?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
A menos que Yahvé haya sido mi ayuda, mi alma habría vivido pronto en el silencio.
18 When I said, My foot slips; your mercy, O LORD, held me up.
Cuando dije: “¡Me resbala el pie!” Tu amorosa bondad, Yahvé, me sostuvo.
19 In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by a law?
El trono de la maldad tendrá comunión con vosotros, que provoca el malestar por el estatuto?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Se reúnen contra el alma del justo, y condenar la sangre inocente.
22 But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
Pero Yahvé ha sido mi alta torre, mi Dios, la roca de mi refugio.
23 And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.
Ha hecho recaer sobre ellos su propia iniquidad, y los cortará en su propia maldad. Yahvé, nuestro Dios, los cortará.