< Psalms 91 >
1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Ohlezi ekusithekeni koPhezukonke uzahlala emthunzini kaSomandla.
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
Ngizakuthi eNkosini: Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.
3 Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the dangerous pestilence.
Sibili yena uzakukhulula emjibileni womthiyi, kuye umatshayabhuqe wesifo obhubhisayo.
4 He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
Uzakusibekela ngensiba zakhe, uzathembela langaphansi kwempiko zakhe; iqiniso lakhe liyisihlangu lehawu.
5 You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
Kawuyikwesaba isesabiso sebusuku, umtshoko ophaphayo emini,
6 Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
umatshayabhuqe wesifo ohambayo emnyameni, incithakalo ebhubhisayo emini enkulu.
7 A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come nigh you.
Bazakuwa abayinkulungwane eceleni kwakho, labayizinkulungwane ezilitshumi ngakwesokunene sakho; kuwe kakuyikusondela.
8 Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
Uzakhangela nje ngamehlo akho, ubone impindiselo kwababi.
9 Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
Ngoba wena, Nkosi, uyisiphephelo sami; umenzile oPhezukonke waba yindawo yakho yokuhlala.
10 There shall no evil befall you, neither shall any plague come nigh your dwelling.
Kakulabubi obuzakwehlela, lenhlupheko kayiyikusondela ethenteni lakho.
11 For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
Ngoba uzalaya ingilosi zakhe ngawe, ukuthi zikulondoloze endleleni zakho zonke.
12 They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
Zizakuphatha ezandleni, hlezi utshayeke ngonyawo lwakho elitsheni.
13 You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
Uzanyathela isilwane lebululu, uzagxoba ibhongo lesilwane, lomgobho.
14 Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
Ngoba uyangithanda kakhulu, ngakho ngizamkhulula; ngizambeka phezulu, ngoba uyalazi ibizo lami.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
Uzangibiza, njalo ngimphendule; ngibe laye ekuhluphekeni, ngimkhulule, ngimnike udumo.
16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
Ngizamsuthisa ngobude bezinsuku, ngimtshengise usindiso lwami.