< Psalms 91 >

1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.
3 Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the dangerous pestilence.
Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.
4 He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.
5 You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.
6 Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.
7 A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come nigh you.
Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.
8 Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.
9 Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,
10 There shall no evil befall you, neither shall any plague come nigh your dwelling.
Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.
11 For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.
12 They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.
13 You shall tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.
14 Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.
16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.

< Psalms 91 >