< Psalms 90 >
1 Lord, you have been our dwelling place in all generations.
Doa Musa, hamba Allah. Ya TUHAN, Engkaulah tempat kami berlindung turun-temurun.
2 Before the mountains were brought forth, before even you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.
Sebelum gunung-gunung diciptakan, sebelum bumi dan dunia Kaubentuk, Engkaulah Allah yang kekal, tanpa awal tanpa akhir.
3 You turn man to destruction; and say, Return, all of you children of men.
Engkau menyuruh manusia kembali ke asalnya, menjadi debu seperti semula.
4 For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Bagi-Mu seribu tahun seperti satu hari, hari kemarin yang sudah lewat; seperti satu giliran jaga di waktu malam.
5 You carry them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which grows up.
Engkau menghanyutkan kami; kami seperti mimpi, seperti rumput yang bertunas;
6 In the morning it flourishes, and grows up; in the evening it is cut down, and withers.
di waktu pagi ia tumbuh dan berkembang, tetapi menjadi layu di waktu petang.
7 For we are consumed by your anger, and by your wrath are we troubled.
Kami terkejut oleh kemarahan-Mu, dan habis binasa oleh murka-Mu.
8 You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your countenance.
Engkau menaruh kesalahan kami di hadapan-Mu, dosa kami yang tersembunyi terlihat oleh-Mu.
9 For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told.
Hidup kami pendek karena kemarahan-Mu, tahun-tahun kami berakhir seperti hembusan napas.
10 The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
Masa hidup kami hanya tujuh puluh tahun, kalau kami kuat, delapan puluh tahun. Tetapi hanya kesukaran dan penderitaan yang kami dapat; sesudah hidup yang singkat, kami pun lenyap.
11 Who knows the power of your anger? even according to your fear, so is your wrath.
Siapakah yang mengenal kedahsyatan murka-Mu, atau cukup sadar akan akibat kemarahan-Mu?
12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Sadarkanlah kami akan singkatnya hidup ini supaya kami menjadi orang yang berbudi.
13 Return, O LORD, how long? and let it repent you concerning your servants.
Ya TUHAN, sampai kapan Engkau marah? Kembalilah dan kasihanilah hamba-hamba-Mu.
14 O satisfy us early with your mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
Limpahkanlah kasih-Mu kepada kami setiap pagi, agar kami gembira dan menyanyi seumur hidup kami.
15 Make us glad according to the days wherein you have afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Berilah kami kebahagiaan seimbang dengan penderitaan yang kami tanggung dalam tahun-tahun sengsara.
16 Let your work appear unto your servants, and your glory unto their children.
Tunjukkanlah karya-Mu kepada kami hamba-hamba-Mu, dan kuasa-Mu yang semarak kepada keturunan kami.
17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish you the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish you it.
Ya TUHAN Allah kami, berkatilah kami, supaya segala pekerjaan kami berhasil.