< Psalms 9 >
1 I will praise you, O LORD, with my whole heart; I will show forth all your marvellous works.
Daré gracias a Yavé con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and rejoice in you: I will sing praise to your name, O you most High.
Me alegraré y me regocijaré en Ti. Cantaré alabanza a tu Nombre, oh Altísimo.
3 When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at your presence.
Cuando mis enemigos se volvieron atrás, Tropezaron y perecieron delante de Ti.
4 For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.
Porque Tú mantuviste mi justicia y mi causa. Te sentaste en el trono a juzgar justamente.
5 You have rebuked the heathen, you have destroyed the wicked, you have put out their name for ever and ever.
Reprendiste a las naciones, Destruíste a los perversos, Borraste su nombre para siempre.
6 O you enemy, destructions are come to a perpetual end: and you have destroyed cities; their memorial is perished with them.
El enemigo sucumbió en desolación eterna, Destruiste sus ciudades, Y con ellas se desvaneció su recuerdo.
7 But the LORD shall endure for ever: he has prepared his throne for judgment.
Pero Yavé permanece para siempre. Él estableció su trono para el juicio
8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
Y juzgará al mundo con justicia. Hará juicio con equidad a las naciones.
9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Yavé será un refugio, una torre alta para el oprimido, Un baluarte y fortaleza en tiempos de angustia.
10 And they that know your name will put their trust in you: for you, LORD, have not forsaken them that seek you.
En Ti confiarán los que conocen tu Nombre, Por cuanto Tú, oh Yavé, no abandonas a los que te buscan.
11 Sing praises to the LORD, which dwells in Zion: declare among the people his doings.
¡Canten alabanzas a Yavé, Quien mora en Sion! ¡Anuncien entre los pueblos sus proezas!
12 When he makes inquisition for blood, he remembers them: he forgets not the cry of the humble.
Porque Aquel que demanda la sangre se acuerda de ellos. No olvida el clamor de los afligidos.
13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, you that lift me up from the gates of death:
Oh Yavé, ten compasión de mí. Mira mi aflicción a causa de los que me aborrecen. Tú, que me levantas de las puertas de la muerte,
14 That I may show forth all your praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in your salvation.
Para que cuente todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me regocije en tu salvación.
15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
Las naciones se hundieron en la fosa que cavaron, Sus pies fueron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.
16 The LORD is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
Yavé se dio a conocer. Impartió justicia. El perverso fue atrapado en la obra de sus propias manos. Meditación. (Selah)
17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. (Sheol )
Los perversos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de ʼElohim. (Sheol )
18 For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
Porque el pobre no será olvidado para siempre, Ni perecerá la esperanza de los afligidos para siempre.
19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in your sight.
¡Levántate, oh Yavé, y no prevalezca el mortal! ¡Sean las naciones juzgadas delante de Ti!
20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. (Selah)
¡Infúndeles tu terror, oh Yavé, Y conozcan las naciones que no son sino hombres!