< Psalms 9 >
1 I will praise you, O LORD, with my whole heart; I will show forth all your marvellous works.
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu Mut-Laben. Mazmur Daud. Dengan sepenuh hati aku mau bersyukur kepada-Mu, TUHAN, dan mewartakan karya-Mu yang mengagumkan.
2 I will be glad and rejoice in you: I will sing praise to your name, O you most High.
Aku mau bergembira dan bersukacita karena Engkau dan memuji nama-Mu, TUHAN Yang Mahatinggi.
3 When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at your presence.
Di hadapan-Mu musuhku berbalik dan lari; mereka jatuh tersandung dan mati.
4 For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.
Sebab Engkau memerintah sebagai hakim yang adil; Engkau telah membela perkaraku.
5 You have rebuked the heathen, you have destroyed the wicked, you have put out their name for ever and ever.
Engkau telah menghukum bangsa-bangsa dan membinasakan orang-orang jahat; mereka dilupakan untuk selama-lamanya.
6 O you enemy, destructions are come to a perpetual end: and you have destroyed cities; their memorial is perished with them.
Musuh kami sudah habis dipunahkan, kota-kota mereka Kauhancurkan; tak ada yang mengingatnya lagi.
7 But the LORD shall endure for ever: he has prepared his throne for judgment.
TUHAN memerintah untuk selama-lamanya; Ia mendirikan takhta-Nya untuk menghakimi dunia.
8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
Ia memerintah bangsa-bangsa dengan adil dan menghakimi mereka dengan jujur.
9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
TUHAN itu tempat berlindung bagi orang tertindas, tempat bernaung di waktu kesesakan.
10 And they that know your name will put their trust in you: for you, LORD, have not forsaken them that seek you.
Orang yang mengenal Engkau berharap pada-Mu, ya TUHAN, orang yang menyembah Engkau tidak Kautinggalkan.
11 Sing praises to the LORD, which dwells in Zion: declare among the people his doings.
Pujilah TUHAN yang memerintah di Sion! Ceritakanlah perbuatan-Nya kepada bangsa-bangsa!
12 When he makes inquisition for blood, he remembers them: he forgets not the cry of the humble.
Sebab Ia ingat kepada orang yang menderita dan tidak melupakan jeritan mereka; orang yang melakukan kekerasan dihukum-Nya.
13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, you that lift me up from the gates of death:
Lihatlah, musuh menyengsarakan aku; kasihanilah aku, ya TUHAN, luputkanlah aku dari maut,
14 That I may show forth all your praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in your salvation.
supaya aku memuji Engkau di depan penduduk Yerusalem. Aku akan bersorak gembira karena Engkau menyelamatkan aku.
15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
Bangsa-bangsa yang tidak mengenal Engkau jatuh ke dalam lubang yang mereka gali sendiri; mereka terjerat dalam jaring mereka sendiri.
16 The LORD is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
TUHAN telah menyatakan diri-Nya karena keputusan-Nya yang adil. Orang jahat terjerumus oleh perbuatannya sendiri.
17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. (Sheol )
Maut adalah kesudahan orang-orang jahat, bangsa-bangsa yang tidak mengindahkan Allah. (Sheol )
18 For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
Tidak untuk selamanya orang miskin dilupakan; tidak untuk seterusnya orang sengsara tanpa harapan.
19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in your sight.
Bangkitlah, TUHAN, hakimilah bangsa-bangsa, jangan biarkan manusia menyombongkan dirinya.
20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. (Selah)
Biarlah mereka menjadi takut, ya TUHAN, dan menyadari bahwa mereka hanya manusia.