< Psalms 86 >

1 Bow down your ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
Uma Oração de David. Ouça, Yahweh, e me responda, pois sou pobre e necessitado.
2 Preserve my soul; for I am holy: O you my God, save your servant that trusts in you.
Preservar minha alma, pois sou piedoso. Tu, meu Deus, salva teu servo que confia em ti.
3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto you daily.
Tenha piedade de mim, Senhor, pois eu ligo para você o dia inteiro.
4 Rejoice the soul of your servant: for unto you, O Lord, do I lift up my soul.
Traga alegria para a alma de seu servo, pois a Ti, Senhor, eu levanto minha alma.
5 For you, Lord, are good, and ready to forgive; and abundant in mercy unto all them that call upon you.
Para você, Senhor, é bom, e pronto para perdoar, abundante em bondade amorosa para com todos aqueles que o invocam.
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
Ouça, Yahweh, minha oração. Ouça a voz das minhas petições.
7 In the day of my trouble I will call upon you: for you will answer me.
No dia do meu problema, eu o convocarei, pois você me responderá.
8 Among the gods there is none like unto you, O Lord; neither are there any works like unto your works.
Não há ninguém como você entre os deuses, Senhor, nem quaisquer atos como seus atos.
9 All nations whom you have made shall come and worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
Todas as nações que você fez virão e adorarão diante de você, Senhor. Eles glorificarão seu nome.
10 For you are great, and do wondrous things: you are God alone.
Para você é ótimo, e faz coisas maravilhosas. Você é Deus sozinho.
11 Teach me your way, O LORD; I will walk in your truth: unite my heart to fear your name.
Ensina-me à tua maneira, Yahweh. Eu caminharei em sua verdade. Faz com que meu coração se individa para temer seu nome.
12 I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for evermore.
Eu te louvarei, Senhor meu Deus, de todo o meu coração. Eu glorificarei seu nome para sempre mais.
13 For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the low hell. (Sheol h7585)
Pois sua amorosa gentileza é grande para comigo. Você entregou minha alma do mais baixo Sheol. (Sheol h7585)
14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.
Deus, os orgulhosos se levantaram contra mim. Uma empresa de homens violentos tem procurado minha alma, e eles não têm consideração por você diante deles.
15 But you, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, long suffering, and abundant in mercy and truth.
Mas vós, Senhor, sois um Deus misericordioso e gracioso, lento para a raiva, e abundante em bondade amorosa e verdade.
16 O turn unto me, and have mercy upon me; give your strength unto your servant, and save the son of your handmaid.
Vire-se para mim, e tenha piedade de mim! Dê sua força ao seu servo. Salve o filho de seu servo.
17 Show me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.
Mostre-me um sinal de sua bondade, que aqueles que me odeiam possam ver, e se envergonhar, porque você, Yahweh, me ajudou e me confortou.

< Psalms 86 >