< Psalms 85 >
1 Lord, you have been favourable unto your land: you have brought back the captivity of Jacob.
Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Eternel, tu t'es apaisé envers ta terre, tu as ramené et mis en repos les prisonniers de Jacob.
2 You have forgiven the iniquity of your people, you have covered all their sin. (Selah)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, [et] tu as couvert tous leurs péchés; (Sélah)
3 You have taken away all your wrath: you have turned yourself from the fierceness of your anger.
Tu as retiré toute ta colère, tu es revenu de l'ardeur de ton indignation.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause your anger toward us to cease.
Ô Dieu de notre délivrance, rétablis-nous, et fais cesser la colère que tu as contre nous.
5 Will you be angry with us for ever? will you draw out your anger to all generations?
Seras-tu courroucé à toujours contre nous? feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
6 Will you not revive us again: that your people may rejoice in you?
Ne reviendras-tu pas à nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Show us your mercy, O LORD, and grant us your salvation.
Eternel, fais-nous voir ta miséricorde, et accorde-nous ta délivrance.
8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not return to folly.
J'écouterai ce que dira le [Dieu] Fort, l'Eternel; car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, mais que [jamais] ils ne retournent à leur folie.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Certainement sa délivrance est proche de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite en notre pays.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entre-baisées.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
L'Eternel aussi donnera le bien, tellement que notre terre rendra son fruit.
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
La justice marchera devant lui, et il la mettra partout où il passera.