< Psalms 85 >
1 Lord, you have been favourable unto your land: you have brought back the captivity of Jacob.
Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
2 You have forgiven the iniquity of your people, you have covered all their sin. (Selah)
Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
3 You have taken away all your wrath: you have turned yourself from the fierceness of your anger.
Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
4 Turn us, O God of our salvation, and cause your anger toward us to cease.
Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
5 Will you be angry with us for ever? will you draw out your anger to all generations?
Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
6 Will you not revive us again: that your people may rejoice in you?
Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
7 Show us your mercy, O LORD, and grant us your salvation.
BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
8 I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not return to folly.
A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
10 Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
11 Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
12 Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
13 Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.