< Psalms 84 >
1 How lovely are your tabernacles, O LORD of hosts!
¡Cuán maravillosas son tus moradas, oh Yavé de las huestes!
2 My soul longs, yea, even faints for the courts of the LORD: my heart and my flesh cries out for the living God.
Mi alma anhela Y aun desea ardientemente los patios de Yavé. Mi corazón y mi carne cantan con gozo al ʼElohim vivo.
3 Yea, the sparrow has found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even your altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Aun el pajarillo halla casa, Y la golondrina nido para ella donde colocar sus polluelos. Cerca de tus altares, oh Yavé de las huestes, Rey mío y ʼElohim mío.
4 Blessed are they that dwell in your house: they will be still praising you. (Selah)
¡Inmensamente felices son los que moran en tu Casa! Perpetuamente te alaban. (Selah)
5 Blessed is the man whose strength is in you; in whose heart are the ways of them.
¡Inmensamente feliz es el hombre que tiene en Ti su fuerza, En cuyo corazón están tus caminos!
6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also fills the pools.
Al atravesar el Valle de Lágrimas, hacen en él un estanque. La lluvia temprana también lo cubre con bendiciones.
7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appears before God.
Irán de poder en poder. Cada uno aparece ante ʼElohim en Sion.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, escucha mi oración. Presta oído, oh ʼElohim de Jacob. (Selah)
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of your anointed.
Mira, oh ʼElohim, Escudo nuestro. Mira el rostro de tu ungido.
10 For a day in your courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Pues mejor es un día en sus patios que 1.000 [fuera de ellos]. Prefiero estar en la puerta de la Casa de mi ʼElohim, Que vivir en las tiendas de perversidad.
11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Porque Sol y Escudo es Yavé ʼElohim, Gracia y gloria da Yavé. No retendrá el bien a los que andan en integridad.
12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusts in you.
¡Oh Yavé de las huestes, cuán feliz es el hombre que confía en Ti!