< Psalms 83 >

1 Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.
O! Dios, no tengas silencio, no calles, ni ceses, o! Dios.
2 For, lo, your enemies make a tumult: and they that hate you have lifted up the head.
Porque he aquí que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente: y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Han dicho: Veníd, y cortémoslos de ser nación: y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against you:
Por esto han conspirado de corazón a una: contra ti han hecho liga.
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
Las tiendas de los Idumeos, y de los Ismaelitas: Moab, y los Agarenos;
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
Gebal, y Ammón, y Amalec: Palestina, con los habitadores de Tiro.
8 Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
Házles como a Madián, como a Sisara: como a Jabín en el arroyo de Cisón:
10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
Que perecieron en En-dor: fueron hechos muladar de la tierra.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb, y como a Zeb, y como a Zebee, y como a Salmana: a todos sus príncipes,
12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Dios mío, pónlos como a torbellino: como a hojarascas delante del viento:
14 As the fire burns a wood, and as the flame sets the mountains on fire;
Como fuego que quema el monte: como llama que abrasa las breñas;
15 So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.
Así persíguelos con tu tempestad; y con tu torbellino asómbralos.
16 Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD.
Hinche sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, o! Jehová.
17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
Sean afrentados, y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.
Y conozcan que tu nombre es Jehová; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalms 83 >