< Psalms 83 >
1 Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.
Canticum Psalmi Asaph. [Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris, Deus:
2 For, lo, your enemies make a tumult: and they that hate you have lifted up the head.
quoniam ecce inimici tui sonuerunt, et qui oderunt te extulerunt caput.
3 They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.
Super populum tuum malignaverunt consilium, et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente, et non memoretur nomen Israël ultra.
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against you:
Quoniam cogitaverunt unanimiter; simul adversum te testamentum disposuerunt:
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
tabernacula Idumæorum et Ismahelitæ, Moab et Agareni,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
Gebal, et Ammon, et Amalec; alienigenæ cum habitantibus Tyrum.
8 Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adjutorium filiis Lot.
9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
Fac illis sicut Madian et Sisaræ, sicut Jabin in torrente Cisson.
10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
Disperierunt in Endor; facti sunt ut stercus terræ.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: omnes principes eorum,
12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
qui dixerunt: Hæreditate possideamus sanctuarium Dei.
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Deus meus, pone illos ut rotam, et sicut stipulam ante faciem venti.
14 As the fire burns a wood, and as the flame sets the mountains on fire;
Sicut ignis qui comburit silvam, et sicut flamma comburens montes,
15 So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.
ita persequeris illos in tempestate tua, et in ira tua turbabis eos.
16 Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD.
Imple facies eorum ignominia, et quærent nomen tuum, Domine.
17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
Erubescant, et conturbentur in sæculum sæculi, et confundantur, et pereant.
18 That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.
Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.]