< Psalms 82 >

1 God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
Zabura ta Asaf. Allah yana shugabanta cikin babban taro; yakan zartar da hukunci a cikin “alloli”.
2 How long will all of you judge unjustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
“Har yaushe za ku kāre marasa adalci ku kuma goyi bayan mugaye? (Sela)
3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
Ku tsare mutuncin marasa ƙarfi da marayu; ku kāre hakkin matalauta da waɗanda ake danniya.
4 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
Ku ceci marasa ƙarfi da masu bukata; ku kuɓutar da su daga hannun mugaye.
5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
“Ba su san kome ba, ba su fahimci kome ba. Suna yawo cikin duhu; an girgiza dukan tussan duniya.
6 I have said, All of you are gods; and all of you are children of the most High.
“Na ce, ‘Ku “alloli” ne; dukanku’ya’yan Mafi Ɗaukaka’ ne.
7 But all of you shall die like men, and fall like one of the princes.
Amma za ku mutu kamar mutum kurum; za ku fāɗi kamar duk wani mai mulki.”
8 Arise, O God, judge the earth: for you shall inherit all nations.
Ka tashi, ya Allah, ka shari’anta duniya, gama dukan al’ummai gādonka ne.

< Psalms 82 >