< Psalms 82 >

1 God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
«Ψαλμός του Ασάφ.» Ο Θεός ίσταται εν τη συνάξει των δυνατών· αναμέσον των θεών θέλει κρίνει.
2 How long will all of you judge unjustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
Έως πότε θέλετε κρίνει αδίκως, και θέλετε προσωποληπτεί τους ασεβείς; Διάψαλμα.
3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
Κρίνατε τον πτωχόν και τον ορφανόν· κάμετε δικαιοσύνην εις τον τεθλιμμένον και πένητα.
4 Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
Ελευθερόνετε τον πτωχόν και τον πένητα· λυτρόνετε αυτόν εκ χειρός των ασεβών.
5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
Δεν γνωρίζουσιν, ουδέ νοούσι· περιπατούσιν εν σκότει· πάντα τα θεμέλια της γης σαλεύονται.
6 I have said, All of you are gods; and all of you are children of the most High.
Εγώ είπα, θεοί είσθε σεις και υιοί Υψίστου πάντες·
7 But all of you shall die like men, and fall like one of the princes.
Σεις όμως ως άνθρωποι αποθνήσκετε, και ως εις των αρχόντων πίπτετε.
8 Arise, O God, judge the earth: for you shall inherit all nations.
Ανάστα, Θεέ, κρίνον την γήν· διότι συ θέλεις κατακληρονομήσει πάντα τα έθνη.

< Psalms 82 >