< Psalms 81 >
1 Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
Asaf dwom. Monto ahurisie dwom mma Onyankopɔn yɛn ahoɔden; mommɔ ose mma Yakob Onyankopɔn no!
2 Take a psalm, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
Momma nnwom no so na monwoso akasaeɛ. Mommɔ sankuo ne bɛnta dɛɛdɛ no.
3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
Monhyɛne mmɛntia ɔsrane foforɔ da no, ne ɔsrane korokumatwa mu, yɛn Apontoɔ da no;
4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Yei yɛ Israelfoɔ ahyɛdeɛ, Yakob Onyankopɔn mmara.
5 This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
Ɔtintimiiɛ sɛ nhyehyɛeɛ maa Yosef ɛberɛ a ɔsɔre tiaa Misraim no, faako a yɛtee kasa a yɛnte aseɛ no.
6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
Ɔka sɛ, “Meyii adesoa no firii mo mmatire so, ne mo nsa firii adwumaden ho.
7 You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I proved you at the waters of Meribah. (Selah)
Mo ahohiahia mu, mofrɛɛ me na megyee mo, megyee mo so wɔ aprannaa mu; me sɔɔ mo hwɛeɛ wɔ Meriba nsuo ho.
8 Hear, O my people, and I will testify unto you: O Israel, if you will hearken unto me;
“Ao me nkurɔfoɔ, montie me kɔkɔbɔ yi, Ao Israel, sɛ mobɛtie me a!
9 There shall no strange god be in you; neither shall you worship any strange god.
Ɛnsɛ sɛ monya anyame foforɔ bi wɔ mo mu; ɛnsɛ sɛ mokoto ananafoɔ nyame.
10 I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.
Mene Awurade, mo Onyankopɔn a meyii mo firii Misraim asase so no. Mommue mo anom tɛtrɛɛ na mɛhyɛ mu ma.
11 But my people would not hearken to my voice; and Israel refused me.
“Nanso me nkurɔfoɔ rentie me; Israel remmrɛ ne ho ase mma me.
12 So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
Enti megyaa wɔn maa wɔn akomaden sɛ wɔnyɛ deɛ wɔpɛ biara.
13 Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
“Sɛ me nkurɔfoɔ tie me, na Israel nante mʼakwan so a,
14 I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
anka mɛdi wɔn atamfoɔ so ama wɔn ntɛm na mama me basa so atia wɔn a wɔkyiri wɔn!
15 The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
Wɔn a wɔtane Awurade no de suro bɛkoto no, na wɔn asotwe to rentwa da.
16 He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied you.
Nanso, wɔde atokoɔ mu atokoɔ papa bɛma mo adi; mede ɔbotan mu woɔ bɛma mo amee.”