< Psalms 8 >
1 O LORD, our Lord, how excellent is your name in all the earth! who have set your glory above the heavens.
Hỡi Đức Giê-hô-va là Chúa chúng tôi, Danh Chúa được sang cả trên khắp trái đất biết bao; Sự oai nghi Chúa hiện ra trên các từng trời!
2 Out of the mouth of babes and infants have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.
Nhân vì các cừu địch Chúa, Chúa do miệng trẻ thơ và những con đang bú, Mà lập nên năng lực Ngài, Đặng làm cho người thù nghịch và kẻ báo thù phải nín lặng.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;
Khi tôi nhìn xem các từng trời là công việc của ngón tay Chúa, Mặt trăng và các ngôi sao mà Chúa đã đặt,
4 What is man, that you are mindful of him? and the son of man, that you visit him?
Loài người là gì, mà Chúa nhớ đến? Con loài người là chi, mà Chúa thăm viếng nó?
5 For you have made him a little lower than the angels, and have crowned him with glory and honour.
Chúa làm người kém Đức Chúa Trời một chút, Đội cho người sự vinh hiển và sang trọng.
6 You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:
Chúa ban cho người quyền cai trị công việc tay Chúa làm, Khiến muôn vật phục dưới chân người:
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
Cả loài chiên, loài bò, Đến đỗi các thú rừng,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passes through the paths of the seas.
Chim trời và cá biển, Cùng phàm vật gì lội đi các lối biển.
9 O LORD our Lord, how excellent is your name in all the earth!
Hỡi Đức Giê-hô-va là Chúa chúng tôi, Danh Chúa được sang cả trên khắp trái đất biết bao!