< Psalms 8 >
1 O LORD, our Lord, how excellent is your name in all the earth! who have set your glory above the heavens.
Kathutkung: Devit Oe kaimae Bawipa, Jehovah teh, talai van pueng dawk na min ahawi toungloung. Na bawilennae teh kalvannaw lathueng vah na ta.
2 Out of the mouth of babes and infants have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.
Bangkongtetpawiteh, na tarannaw kecu dawk moipathungkung hoi taran na roum sak thai nahanlah, sanu ka net e camonaw pahni dawk hoi thaonae hah na cak sak.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;
Na kutdawn hoi na sak e kalvannaw hoi na caksak e thapa hoi âsinaw hah ka khet navah,
4 What is man, that you are mindful of him? and the son of man, that you visit him?
tami heh banglamouh ao teh, na lungthung hoi na pouk. Tami capa heh banglamouh ao teh khuet na pai sin.
5 For you have made him a little lower than the angels, and have crowned him with glory and honour.
Bangkongtetpawiteh, ahni hah kalvantaminaw hlak bet ka rahnoum lah na sak teh, bawilennae hoi pholennae hah na kâmuk sak.
6 You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:
Na kutsaknaw koe kâ na tawn sak teh, a khok rahim bangpuengpa na hruek pouh.
7 All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
Maitotan hoi tu pueng hai, kahrawngum e saring pueng hoi,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passes through the paths of the seas.
kalvan e tavanaw hoi, talî thung e tanganaw hoi, talaipui thung kaawm e pueng hoi,
9 O LORD our Lord, how excellent is your name in all the earth!
Oe BAWIPA, kaimae Bawipa, talai van pueng dawk na min teh ahawi toungloung.