< Psalms 77 >
1 I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
Untuk pemimpin kor. Menurut: Yedutun. Mazmur Asaf. Dengan nyaring aku berseru kepada Allah; dengan nyaring aku berseru, dan Ia mendengar aku.
2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
Di waktu kesesakan aku berdoa kepada TUHAN; sepanjang malam kuangkat tanganku kepada-Nya tanpa jemu, tetapi hatiku tak mau dihibur.
3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. (Selah)
Bila aku ingat Allah, aku mengaduh, bila aku merenung, hatiku semakin lesu.
4 You hold mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
TUHAN membuat aku tak bisa tidur di waktu malam, aku gelisah sehingga tak dapat berbicara.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Kupikirkan hari-hari yang lampau, kuingat-ingat dan kurenungkan tahun-tahun yang silam.
6 I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
Di waktu malam aku berpikir-pikir, dan bertanya-tanya dalam hati,
7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
"Untuk selamanyakah TUHAN menolak dan tidak berkenan lagi?
8 Is his mercy clean gone for ever? does his promise fail for evermore?
Apakah Ia sudah berhenti mengasihi kami? Tidakkah Ia memenuhi janji-Nya lagi?
9 Has God forgotten to be gracious? has he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
Sudah lupakah Allah untuk mengasihani? Marahkah Ia, sehingga tidak berbelaskasihan lagi?"
10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
Lalu aku berkata, "Inilah yang menyakiti hatiku, bahwa Yang Mahatinggi tidak berkuasa lagi."
11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember your wonders of old.
Aku mau mengingat perbuatan-perbuatan-Mu TUHAN, mengenang keajaiban-keajaiban-Mu di zaman dahulu.
12 I will meditate also of all your work, and talk of your doings.
Aku mau merenungkan segala yang Kaulakukan, dan memikirkan karya-karya-Mu yang hebat.
13 Your way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
Ya Allah, segala perbuatan-Mu suci, siapakah sebesar Allah kami?
14 You are the God that do wonders: you have declared your strength among the people.
Engkaulah Allah yang melakukan keajaiban, kuasa-Mu telah Kaunyatakan di antara bangsa-bangsa.
15 You have with your arm redeemed your people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
Dengan kekuatan-Mu Kaubebaskan umat-Mu, keturunan Yakub dan Yusuf.
16 The waters saw you, O God, the waters saw you; they were afraid: the depths also were troubled.
Melihat Engkau, ya Allah, air menjadi gentar, ya, dasar laut pun gemetar.
17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: your arrows also went abroad.
Awan mencurahkan hujan, guntur mengguruh; halilintar menyambar ke segala arah.
18 The voice of your thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Guntur menggelegar, kilat berpijar, bumi goncang dan gemetar.
19 Your way is in the sea, and your path in the great waters, and your footsteps are not known.
Engkau berjalan melalui ombak, mengarungi lautan, tetapi jejak-Mu tak tampak.
20 You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Seperti gembala Engkau menuntun umat-Mu, dengan perantaraan Musa dan Harun.