< Psalms 75 >
1 Unto you, O God, do we give thanks, unto you do we give thanks: for that your name is near your wondrous works declare.
Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь. Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
“Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. (Selah)
Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее”.
4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Говорю безумствующим: “не безумствуйте”, и нечестивым: “не поднимайте рога,
5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
не поднимайте высоко рога вашего, не говорите жестоковыйно”,
6 For promotion comes neither from the east, nor from the west, nor from the south.
ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
7 But God is the judge: he puts down one, and sets up another.
но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he pours out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.