< Psalms 74 >

1 O God, why have you cast us off for ever? why does your anger smoke against the sheep of your pasture?
Aasafin mietevirsi. Miksi sinä, Jumala, hylkäsit meidät ainiaaksi, miksi suitsuaa sinun vihasi laitumesi lampaita vastaan?
2 Remember your congregation, which you have purchased of old; the rod of your inheritance, which you have redeemed; this mount Zion, wherein you have dwelt.
Muista seurakuntaasi, jonka muinoin omaksesi otit, jonka lunastit perintösuvuksesi. Muista Siionin vuorta, jolla sinä asut.
3 Lift up your feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary.
Ohjaa askeleesi ikuisille raunioille. Vihollinen on raiskannut kaiken pyhäkössä.
4 your enemies roar in the midst of your congregations; they set up their ensigns for signs.
Sinun vihollisesi huusivat kokoushuoneessasi, he pystyttivät omat merkkinsä merkeiksi sinne.
5 A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
Näytti, kuin olisi tiheässä metsässä kirveitä heilutettu korkealle.
6 But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
Niin he löivät kaikki sen veistokset kirveillä ja nuijilla rikki.
7 They have cast fire into your sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of your name to the ground.
He pistivät sinun pyhäkkösi tuleen, he häväisivät, panivat maan tasalle sinun nimesi asumuksen.
8 They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
He sanoivat sydämessään: "Me hävitämme heidät kaikki tyynni". He polttivat kaikki jumalanpalvelushuoneet maasta.
9 We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long.
Merkkejämme me emme näe, ei ole enää profeettaa, eikä ole joukossamme ketään, joka tietäisi, kuinka kauan-.
10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme your name for ever?
Kuinka kauan, Jumala, vihollinen saa herjata, vihamies pilkata sinun nimeäsi lakkaamatta?
11 Why withdraw you your hand, even your right hand? pluck it out of your bosom.
Miksi pidätät kättäsi, oikeata kättäsi? Vedä se povestasi ja hävitä heidät.
12 For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
Jumala on minun kuninkaani ammoisista ajoista, hän toimittaa pelastuksen maan päällä.
13 You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters.
Sinä voimallasi halkaisit meren, sinä musersit lohikäärmeitten päät vetten päällä.
14 You brake the heads of leviathan (sea serpent) in pieces, and gave him to be food to the people inhabiting the wilderness.
Sinä ruhjoit rikki Leviatanin päät, sinä annoit hänet ruuaksi erämaan eläinten laumalle.
15 You did cleave the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.
Sinä puhkaisit kuohumaan lähteen ja puron, sinä kuivasit väkevät virrat.
16 The day is yours, the night also is yours: you have prepared the light and the sun.
Sinun on päivä, sinun on yö, sinä valmistit valon ja auringon.
17 You have set all the borders of the earth: you have made summer and winter.
Sinä määräsit kaikki maan rajat, sinä asetit kesän ja talven.
18 Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name.
Niin muista tämä: vihollinen herjaa Herraa, houkkiokansa pilkkaa sinun nimeäsi.
19 O deliver not the soul of your turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of your poor for ever.
Älä anna pedolle alttiiksi metsäkyyhkysesi sielua, älä iäksi unhota kurjiesi elämää.
20 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
Katso liittoasi. Sillä maan pimennot ovat väkivallan pesiä täynnä.
21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise your name.
Älä salli sorretun kääntyä häväistynä takaisin. Kurja ja köyhä saakoot ylistää sinun nimeäsi.
22 Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.
Nouse, Jumala, aja asiasi. Muista, miten houkat herjaavat sinua kaiken aikaa.
23 Forget not the voice of your enemies: the tumult of those that rise up against you increases continually.
Älä unhota vihollistesi huutoa, älä vastustajaisi melua, joka kohoaa lakkaamatta.

< Psalms 74 >