< Psalms 71 >

1 In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Te benned bízom, Uram! Ne szégyenüljek meg soha.
2 Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline your ear unto me, and save me.
A te igazságod szerint ments meg és szabadíts meg engem; hajtsd hozzám füledet és tarts meg engem.
3 Be you my strong habitation, unto which I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
Légy sziklaváram, a hova menekülhessek szüntelen; rendelkezzél megtartásom felől, mert kőszálam és erősségem vagy te.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Én Istenem, szabadíts meg engem a gonosznak kezéből; a hamisnak és kegyetlennek markából!
5 For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.
Mert te vagy az én reménységem, oh Uram, Istenem, én bizodalmam gyermekségemtől fogva!
6 By you have I been held up from the womb: you are he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of you.
Reád támaszkodom születésem óta; anyámnak méhéből te vontál ki engem; rólad szól az én dicséretem szüntelen.
7 I am as a wonder unto many; but you are my strong refuge.
Mintegy csudává lettem sokaknak; de te vagy az én erős bizodalmam.
8 Let my mouth be filled with your praise and with your honour all the day.
Megtelik szájam dicséreteddel, minden napon a te dicsőségeddel.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
Ne vess el engem az én vénségemnek idején; mikor elfogy az én erőm, ne hagyj el engem!
10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Mert felőlem szólanak elleneim, és a kik életemre törnek, együtt tanácskoznak,
11 Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Mondván: Az Isten elhagyta őt! Kergessétek és fogjátok meg, mert nincs, a ki megszabadítsa.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Oh Isten, ne távozzál el tőlem! Én Istenem, siess segítségemre!
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Szégyenüljenek meg és enyészszenek el életemnek ellenségei; borítsa szégyen és gyalázat azokat, a kik vesztemre törnek!
14 But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
Én pedig szüntelen reménylek, és szaporítom minden te dicséretedet.
15 My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
Szájam beszéli a te igazságodat, minden nap a te szabadításodat, mert számát sem tudom.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of your only.
Az Úr Istennek nagy tetteivel járok; csak a te igazságodról emlékezem!
17 O God, you have taught me from my youth: and until now have I declared your wondrous works.
Oh Isten, gyermekségemtől tanítottál engem; és mind mostanig hirdetem a te csudadolgaidat.
18 Now also when I am old and greyheaded, O God, forsake me not; until I have showed your strength unto this generation, and your power to every one that is to come.
Vénségemig és megőszülésemig se hagyj el engem, oh Isten, hogy hirdessem a te karodat e nemzetségnek, és minden következendőnek a te nagy tetteidet.
19 Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like unto you!
Hisz a te igazságod, oh Isten, felhat az égig, mert nagyságos dolgokat cselekedtél; kicsoda hasonló te hozzád, oh Isten?!
20 You, which have showed me great and sore troubles, shall restore life in me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.
A ki sok bajt és nyomorúságot éreztettél velünk, de ismét megelevenítesz, és a föld mélységéből ismét felhozol minket.
21 You shall increase my greatness, and comfort me on every side.
Megsokasítod az én nagyságomat; hozzám fordulsz és megvigasztalsz engem.
22 I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God: unto you will I sing with the harp, O you Holy One of Israel.
Én is tisztellek téged lanttal a te hűségedért, én Istenem! Éneklek néked hárfával, oh Izráelnek szentje!
23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto you; and my soul, which you have redeemed.
Örvendeznek az én ajakim, hogy énekelhetek néked, és lelkem is, a melyet megváltottál.
24 My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
Nyelvem is minden napon hirdeti a te igazságodat, mert megszégyenültek és gyalázattal illettettek, a kik vesztemre törnek.

< Psalms 71 >