< Psalms 7 >

1 O LORD my God, in you do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Meditación de David, que cantó a Yahvé, sobre las palabras de Cus, el benjamita. Yahvé, Dios mío, en ti me refugio. Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame,
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
para que no desgarren mi alma como un león, rompiéndolo en pedazos, mientras no hay nadie que lo entregue.
3 O LORD my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands;
Yahvé, Dios mío, si he hecho esto, si hay iniquidad en mis manos,
4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy: )
si he premiado con el mal al que estaba en paz conmigo (sí, he liberado al que sin causa era mi adversario),
5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. (Selah)
que el enemigo persiga mi alma y la alcance; sí, que pise mi vida hasta la tierra, y poner mi gloria en el polvo. (Selah)
6 Arise, O LORD, in your anger, lift up yourself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that you have commanded.
Levántate, Yahvé, en tu ira. Levántate contra la furia de mis adversarios. Despierta por mí. Has ordenado el juicio.
7 So shall the congregation of the people compass you about: for their sakes therefore return you on high.
Que la congregación de los pueblos te rodee. Gobierna sobre ellos en las alturas.
8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
Yahvé administra el juicio a los pueblos. Júzgame, Yahvé, según mi justicia, y a la integridad que hay en mí.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God tries the hearts and reins.
Oh, que la maldad de los malvados llegue a su fin, sino que establece a los justos; sus mentes y corazones son escudriñados por el Dios justo.
10 My defence is of God, which saves the upright in heart.
Mi escudo está con Dios, que salva a los rectos de corazón.
11 God judges the righteous, and God is angry with the wicked every day.
Dios es un juez justo, Sí, un Dios que se indigna cada día.
12 If he turn not, he will sharpen his sword; he has bent his bow, and made it ready.
Si un hombre no se arrepiente, afilará su espada; ha doblado y encordado su arco.
13 He has also prepared for him the instruments of death; he ordains his arrows against the persecutors.
También ha preparado para sí mismo los instrumentos de la muerte. Prepara sus flechas de fuego.
14 Behold, he labors with iniquity, and has conceived mischief, and brought forth falsehood.
He aquí que se afana en la iniquidad. Sí, ha concebido una travesura, y sacó a relucir la falsedad.
15 He made a pit, and dug it, and is fallen into the ditch which he made.
Ha cavado un agujero, y ha caído en el pozo que hizo.
16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own crown of the head.
La molestia que cause volverá a su propia cabeza. Su violencia caerá sobre la corona de su propia cabeza.
17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
Daré gracias a Yahvé según su justicia, y cantarán alabanzas al nombre de Yahvé el Altísimo.

< Psalms 7 >