< Psalms 67 >

1 God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; (Selah)
Dans les hymnes, psaume d’un cantique de David. Que Dieu ait pitié de nous, et qu’il nous bénisse; qu’il fasse briller la lumière de son visage sur nous, et qu’il ait pitié de nous.
2 That your way may be known upon earth, your saving health among all nations.
Afin que nous connaissions sur la terre votre voie, et votre salut dans toutes les nations.
3 Let the people praise you, O God; let all the people praise you.
Que les peuples vous glorifient, ô Dieu, que tous les peuples vous glorifient.
4 O let the nations be glad and sing for joy: for you shall judge the people righteously, and govern the nations upon earth. (Selah)
Que les nations se réjouissent et exultent, parce que vous jugez les peuples avec équité, et que vous dirigez les nations sur la terre.
5 Let the people praise you, O God; let all the people praise you.
Que les peuples vous glorifient, ô Dieu, que tous les peuples vous glorifient.
6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
La terre a donné son fruit. Qu’il nous bénisse, Dieu, notre Dieu,
7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Qu’il nous bénisse, Dieu; et que toutes les extrémités de la terre le redoutent.

< Psalms 67 >