< Psalms 66 >

1 Make a joyful noise unto God, all you lands:
Az éneklőmesternek; zsoltár, ének. Örvendezz Istennek, oh te egész föld.
2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
Énekeljétek az ő nevének dicsőségét; dicsőítsétek az ő dicséretét!
3 Say unto God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves unto you.
Mondjátok Istennek: Mily csudálatosak a te műveid: a te hatalmad nagy volta miatt hízelegnek néked ellenségeid.
4 All the earth shall worship you, and shall sing unto you; they shall sing to your name. (Selah)
Az egész föld leborul előtted; énekel néked, énekli a te nevedet. (Szela)
5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
Jőjjetek és lássátok az Isten dolgait; csudálatosak az ő cselekedetei az emberek fiain.
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
A tengert szárazzá változtatta, a folyamon gyalog mentek át: ott örvendeztünk ő benne.
7 He rules by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
A ki uralkodik az ő hatalmával örökké, szemmel tartja a pogányokat, hogy az engedetlenek fel ne fuvalkodjanak magukban. (Szela)
8 O bless our God, all of you people, and make the voice of his praise to be heard:
Áldjátok népek a mi Istenünket, és hallassátok az ő dicséretének szavát.
9 Which holds our soul in life, and suffers not our feet to be moved.
A ki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.
10 For you, O God, have proved us: you have tried us, as silver is tried.
Mert megpróbáltál minket, oh Isten, megtisztítottál, a mint tisztítják az ezüstöt.
11 You brought us into the net; you laid affliction upon our loins.
Hálóba vittél be minket, megszorítottad derekainkat.
12 You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place.
Embert ültettél fejünkre, tűzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bőségre.
13 I will go into your house with burnt offerings: I will pay you my vows,
Elmegyek házadba égőáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,
14 Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble.
A melyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.
15 I will offer unto you burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
Hízlalt juhokat áldozom néked égőáldozatul, kosok jóillatú áldozatával; ökröket bakokkal együtt áldozom néked. (Szela)
16 Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he has done for my soul.
Jőjjetek el és halljátok meg, hadd beszélem el minden istenfélőnek: miket cselekedett az én lelkemmel!
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
Hozzá kiálték az én szájammal, és magasztalás volt nyelvem alatt.
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Ha hamisságra néztem volna szívemben, meg nem hallgatott volna az én Uram.
19 But verily God has heard me; he has attended to the voice of my prayer.
Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.
20 Blessed be God, which has not turned away my prayer, nor his mercy from me.
Áldott az Isten, a ki nem vetette meg könyörgésemet, és kegyelmét nem vonta meg tőlem.

< Psalms 66 >