< Psalms 66 >

1 Make a joyful noise unto God, all you lands:
一篇诗歌,交与伶长。 全地都当向 神欢呼!
2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
歌颂他名的荣耀! 用赞美的言语将他的荣耀发明!
3 Say unto God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves unto you.
当对 神说:你的作为何等可畏! 因你的大能,仇敌要投降你。
4 All the earth shall worship you, and shall sing unto you; they shall sing to your name. (Selah)
全地要敬拜你,歌颂你, 要歌颂你的名。 (细拉)
5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
你们来看 神所行的, 他向世人所做之事是可畏的。
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
他将海变成干地,众民步行过河; 我们在那里因他欢喜。
7 He rules by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
他用权能治理万民,直到永远。 他的眼睛鉴察列邦; 悖逆的人不可自高。 (细拉)
8 O bless our God, all of you people, and make the voice of his praise to be heard:
万民哪,你们当称颂我们的 神, 使人得听赞美他的声音。
9 Which holds our soul in life, and suffers not our feet to be moved.
他使我们的性命存活, 也不叫我们的脚摇动。
10 For you, O God, have proved us: you have tried us, as silver is tried.
神啊,你曾试验我们, 熬炼我们,如熬炼银子一样。
11 You brought us into the net; you laid affliction upon our loins.
你使我们进入网罗, 把重担放在我们的身上。
12 You have caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but you brought us out into a wealthy place.
你使人坐车轧我们的头; 我们经过水火, 你却使我们到丰富之地。
13 I will go into your house with burnt offerings: I will pay you my vows,
我要用燔祭进你的殿, 向你还我的愿,
14 Which my lips have uttered, and my mouth has spoken, when I was in trouble.
就是在急难时我嘴唇所发的、 口中所许的。
15 I will offer unto you burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
我要把肥牛作燔祭, 将公羊的香祭献给你, 又把公牛和山羊献上。 (细拉)
16 Come and hear, all you that fear God, and I will declare what he has done for my soul.
凡敬畏 神的人,你们都来听! 我要述说他为我所行的事。
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
我曾用口求告他; 我的舌头也称他为高。
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
我若心里注重罪孽, 主必不听。
19 But verily God has heard me; he has attended to the voice of my prayer.
但 神实在听见了; 他侧耳听了我祷告的声音。
20 Blessed be God, which has not turned away my prayer, nor his mercy from me.
神是应当称颂的! 他并没有推却我的祷告, 也没有叫他的慈爱离开我。

< Psalms 66 >