< Psalms 62 >
1 Truly my soul waits upon God: from him comes my salvation.
Pour le chef musicien. A Jeduthun. Un psaume de David. Mon âme repose en Dieu seul. Mon salut vient de lui.
2 He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
Lui seul est mon rocher, mon salut et ma forteresse. Je ne serai jamais fortement ébranlé.
3 How long will all of you imagine mischief against a man? all of you shall be slain all of you: as a bowing wall shall all of you be, and as a tottering fence.
Combien de temps allez-vous agresser un homme? Vous voulez tous le jeter à terre, comme un mur penché, comme une clôture chancelante?
4 They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
Ils ont bien l'intention de le jeter à bas de sa position élevée. Ils se délectent de mensonges. Ils bénissent de la bouche, mais ils maudissent intérieurement. (Selah)
5 My soul, wait you only upon God; for my expectation is from him.
Mon âme, attends en silence Dieu seul, car c'est de lui que je m'attends.
6 He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
Lui seul est mon rocher, mon salut, ma forteresse. Je ne serai pas ébranlé.
7 In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
Mon salut et mon honneur sont auprès de Dieu. Le rocher de ma force, et mon refuge, est en Dieu.
8 Trust in him at all times; all of you people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. (Selah)
Ayez confiance en lui en tout temps, vous autres. Répandez votre cœur devant lui. Dieu est un refuge pour nous. (Selah)
9 Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
Les hommes de peu de valeur ne sont qu'un souffle, et les hommes de haut rang sont un mensonge. Dans les soldes, ils vont augmenter. Ils sont ensemble plus légers qu'un souffle.
10 Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Ne vous fiez pas à l'oppression. Ne devenez pas vaniteux dans le vol. Si les richesses augmentent, n'y attachez pas votre cœur.
11 God has spoken once; twice have I heard this; that power belongs unto God.
Dieu a parlé une fois; J'ai entendu cela deux fois, ce pouvoir appartient à Dieu.
12 Also unto you, O Lord, belongs mercy: for you render to every man according to his work.
A toi aussi, Seigneur, appartient la bonté, car tu récompenses chaque homme selon son travail.