< Psalms 60 >
1 O God, you have cast us off, you have scattered us, you have been displeased; O turn yourself to us again.
Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu te indignaste; oh, volta-te para nós.
2 You have made the earth to tremble; you have broken it: heal the breaches thereof; for it shakes.
Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 You have showed your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.
Fizeste ver ao teu povo coisas arduas; fizeste-nos beber o vinho da perturbação.
4 You have given a banner to them that fear you, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Deste um estandarte aos que te temem, para arvorarem no alto, por causa da verdade (Selah)
5 That your beloved may be delivered; save with your right hand, and hear me.
Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos;
6 God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, repartirei a Sichem e medirei o vale de Succoth.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Meu é Galaad, e meu é Manasseh; Ephraim é a força da minha cabeça; Judá é o meu legislador.
8 Moab is my pot for washing; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph you because of me.
Moab é o meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; alegra-te, ó Palestina, por minha causa.
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 Will not you, O God, which had cast us off? and you, O God, which did not go out with our armies?
Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Dá-nos auxílio na angústia, porque vão é o socorro do homem.
12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.